成吉思汗系人物的肖像和服装
      
          在爱丁堡收藏的拉施特书手抄本里面有一套波斯水粉画,画着成古思汗和他的
      最初几个继承人。另外有一套同样的画在巴黎国立图书馆的拉施特书里面,伯劳舍
      曾摹拓了一部分出版(吉伯纪念丛刊)。
      
          此外,莫斯达神父在《Asia Major》杂志(Vol.IV,分册I ,1927,  页147 
      —156 )里面发表的一篇论文,提到北京一家蒙古印书馆印行了一套元朝帝后的画
      像:“它们看来是完全真实可信。”窝阔台皇帝的画像以其现实主义的表情尤其引
      人注意。这的确是一副为一个酗酒成性的醉汉所应有的难看相貌,耶律楚材对这个
      醉汉常常警戒而无效。(参阅《元朝秘史注》所引《辍耕录》里面的一段轶事,1896 
      年版,十五卷,页8 )。关于这个问题,莫斯达神父提到:“1908  年版的《元朝
      秘史》本,附件II,页56,记载窝阔台的一种当众怦悔,  在这里面,  他自承贪
      酒(“bordarasunailaghdaghuminuburn ’ubolba:我错误地让自己被葡萄酒所‘
      制服’”)。——这位博学的神父继续说:“这些画像在许多地方证实十三世纪欧
      洲旅行家们所说的话,这些旅行家曾看见在家中的本来面目的蒙古人。皇后和公主
      们,确实是带着这种有名的头饰(孛黑塔黑),柏朗嘉宾以及鲁不鲁克对此都曾详
      细地予以描述,而从好几个皇帝的画像中我们看到,头发用细绳紧系耳后而有一小
      束垂至眉端,这是蒙古人的真正梳头样式,符合旅行家们所做的证明。柏朗嘉宾记
      述蒙古人梳发样式如下:“在头顶,他们有一个圆盖,他们剃平前额全有三指之宽,
      在圆盖和剃去部分的中间的头发,让他生长直至眉毛上面;前额几处头发剪去一半,
      其余让他生长,其长有如妇女,他们将它结成两条辫子,把辫子连接起来并打结在
      耳后”(柏朗嘉宾,art.2 )。
      
          在上面说到的这篇论文里面,莫斯达神父提到在旁边的细绳见于《秘史》,在
      蒙古语中,叫做chibulger ,这个字,诃额仑夫人用以指她的第一个丈夫赤列都的
      发辫,当赤列都被也速该所惊,放弃一切而逃,只带着妻子的内衣或衬衫为纪念,
      这就是他的妻子于最后一刻脱下来交给他并叮嘱他“不要忘记闻它的香味”。
      
          最后,莫斯达神父提到,当塔塔儿人合儿吉勒失刺谋杀幼年拖雷的时候,妇人
      阿勒塔泥冲向凶手抓住他的发辫使他不能动。
      
      --------
      泉石书库
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

回目录