著者引言
      
          我企图在本书中把有关成吉思汗历史的几种主要的、而且迄今为止曾经做过充
      分研究的原始史源作一番比较,这些史源是:
      
          (1 )在波斯史源方面为拉施特约在1303  年所著的《史集》;别列津译本,
      1861  年至1888  年出版。
      
          (2 )在中国史源方面为1369  年所编成的《元史》;其一部分曾经F.E.A.克
      劳斯译出,用《成吉思汗<元史本记>所载他的生平事迹》的名称于1922年在海德
      堡出版。
      
          (3 )蒙古史源方面,约于1240  年编写的、以《秘史》的名称著称。此书的
      中文古译本,成书约在1370  年(《元朝秘史》,曾经鲍乃迪重译成俄文,见于北
      京传道团集刊第四卷(1866  年)。又此书据波兹德涅耶夫所说,伯希和先生曾依
      照中国一种古代发音的对音将它还原为蒙古文(其若干零篇由伯希和于1920  年起
      予以发表,载在1920  年的《亚洲学报》,其余尚未刊行)。
      
          继之有海涅士先生从事此种工作(Manghol ——un niuca tobca’an,1937)。
      对于这种蒙古史源,我基本上是根据鲍乃迪的译本,而就我能力所及,用伯希和先
      生和海涅士先生的译文或对音加以校正。
      
      --------
      泉石书库
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一章 回目录