朗戈书板洞穴的禁规
      
          使我们吃惊的第一件事是:几个当地老年人分别鉴定碎片时,都不约而同地管
      碎片叫“梅恩戈”。“梅恩戈”这个词,连塞巴斯蒂安神父所使用的词汇里也找不
      到。其中有一个当地人曾听到他祖父说过,“梅恩戈”是更高时期的人才拥有的古
      物。很久以前,有个人想用泥土制造“梅恩戈”,但并没有完全成功。艾罗莉娅和
      玛丽安娜想了想,记得在一个洞穴里见到过一些这样的碎片。于是,她们花了两天
      功夫到处寻找,但未能如愿。总督夫人在花园里挖土时,曾搜集到一些碎片。后来,
      一个当地人来找我,很神秘地对我们说,他家里有这种碎片。
      
          这个人名叫安德烈斯·豪亚。过了好几天,他才把碎陶片带给我们。我们见了
      碎片非常惊奇,因为我们马上看出,那陶制品是以美洲印第安人独特的方式用手工
      制成的,而不是按照欧洲人的方法,用陶工的旋盘制作出来的。如果他能带我们去
      看发现碎片的地点,我答应给他大量的香烟。这样,我们就能亲自发现更多碎片,
      从而证实那里确实是发现过碎陶片的地点。后来,他带我们到了一个很大的“阿胡”,
      那儿有一排歪倒的雕像和一堵巨大的、带台阶的墙垒。这墙垒很像南美安第斯山印
      加人的古典墙壁。他指着那台阶墙垒的上层平台说,几年前,他就在那儿发现了三
      块这样的碎片。我们在当地人帮助下,细心掀开许多石板。我们在台阶内部一个地
      方,发掘出两具并排躺着的完整尸骨架,这在复活节岛是一种很不寻常的埋葬仪式。
      就在骨架旁边,我们发现了一个通向两个黑洞洞的房间的斜坡。每个房间顶部都由
      精工切凿的大石板盖着,满地是杂乱的古老的头盖骨。可是,我们并没有发现碎陶
      片,因此,我们只给了安德烈斯一点儿报酬。
      
          第二天,卡尔和发掘队员带着考古装备又来到那个地方,因为,不管怎样,阿
      胡德佩乌显然是一个值得深入研究的建筑物。同卡尔一起挖掘的一个当地老头儿,
      突然从地上捡起几块碎陶片:他是惟一发现碎片的人。碎片那么小,他竟然能发现,
      真使人感到奇怪。后来,阿恩和冈萨罗从村里飞奔过来。他们从一个当地妇女那里
      听说,安德烈斯·豪亚曾送给老头儿一些碎陶片,以便让老头儿帮他获得应得的报
      酬。我们把这些新发现的小碎片与以前从安德烈斯那里得到的大块碎片比较了一番,
      立刻发现,有一块小碎片是从大碎片的角上敲下来的。安德烈斯见我们识破了他的
      骗局,勃然大怒,怎么也不愿告诉我们他发现大块碎片的确切地点。他还气势汹汹
      地去找塞巴斯蒂安神父,把三个完整的陶罐放在桌上。神父见了陶罐,十分惊讶。
      
          “听着!”安德烈斯怒气冲冲地说,“我不想把这些罐子给康提基先生看,因
      为他说我是骗子。我可不是骗子!”
      
          在复活节岛上,塞巴斯蒂安神父以前从未见过这种罐子,于是他问安德烈斯是
      在哪儿发现的。
      
          “有一次,我父亲在一个洞穴里发现这种罐子。他说这东西盛水挺好。”安德
      烈斯回答道。
      
          显然,他又在撒谎,因为他并未用这种罐子盛过水,连他家里也没有这种东西,
      许多朋友都可以证实这一点。当地人经常互相串门儿,对邻居小茅屋中每个角落都
      了解得一清二楚。
      
          只有神父一个人见过这三个神秘的陶罐,可是他看过后,陶罐立刻又无影无踪
      了,如同它们出现时一样迅速神秘。这样一来,我又多了一件神秘的事情要细加琢
      磨。罐子并没有拿回安德烈斯家去,那么,他把罐子藏到什么地方去了?他到底在
      搞什么名堂?
      
          与此同时,我们还得解决一个叫人伤脑筋的问题。我决定应警察老卡西米罗的
      邀请,到传奇般的鸟人岛上去,寻找他父亲收藏朗戈—朗戈书板的秘密洞穴。关于
      现在仍藏在封闭的洞中、刻有象形文字的古代书板,当地人私下谈得那么多。凡在
      岛上生活过一段时间的人,都必然会听到一些,并逐渐产生好奇心。
      
          “他们愿出十万比索买我们一块朗戈—朗戈书板,因此,这种书板至少值一百
      万比索。”当地人说。我从内心觉得他们说得有道理。但是我也知道,假如他们有
      谁发现了朗戈—朗戈书板洞穴入口处,恐怕谁也不敢贸然进去。在他们祖先生活的
      时代,每块朗戈—朗戈书板都是神圣宝物。尤金尼奥神父传入基督教时,把神圣的
      朗戈—朗戈书板珍藏在洞中的那些有学问的老人,宣布书板为神物,禁止人们接触
      它们。凡违犯禁规而抚摸书板者,必死。当地人对此深信不疑。
      
      
      
          这种木质书板的样品,全世界所有博物馆里总共约有二十块。全世界的学者至
      今还不能解释这种象形文字的意思。这是一种具有艺术价值的书写符号,在其他任
      何民族中都找不到:符号按照一种连续的蜿蜒体系精致地刻成一行,其中单行的符
      号是正刻的,双行的符号则是倒刻的。这些保存至今的书板,差不多都是当地人珍
      藏在家并且由当地人献出来的。但是,塞巴斯蒂安神父却知道从本岛运走的最后一
      块书板的情况,因为这块书板是在一个禁止人们入内的洞里发现的。发现禁洞的那
      个当地人经不起外界的诱惑,把一名英国人带到离洞很近的一个地方。他叫英国人
      等在那儿,并用小石头在他面前围成一个半圆圈,不准他越过这个界限。接着,那
      个当地人就不见了,回来时带来一块朗戈—朗戈书板。那位外国人把它买了下来。
      事后不久,那个当地人突然精神失常,很快便死了。塞巴斯蒂安神父说,这件事更
      使当地居民大为恐惧,从此他们不敢违犯朗戈—朗戈书板洞穴的禁规。
      
          我终于同意跟老卡西米罗到那个洞穴去。这时,不知什么缘故他却打退堂鼓了。
      他说身体不舒服,并且建议说,老帕克米奥可以带我们去,因为他也去过那儿。那
      时他们两人还是小孩子,只得站在外面等着,卡西米罗的父亲独自一人进了洞。老
      帕克米奥是未卜先知的巫婆安加塔的儿子。四十年前,劳特利奇考察队来这里时,
      安加塔曾搞过许多迷信活动,惹出了不少麻烦。通过塞巴斯蒂安神父,我认识了帕
      克米奥。神父终于说服他,让他给我们引路。老帕克米奥怀着崇敬的心情坐上我们
      的汽艇,我们就向遍地岩石的鸟人岛莫图努伊出发。后面,复活节岛最高的绝壁高
      悬在我们头上,悬崖顶端残留着古代祭礼中心奥朗戈的荒凉旧址。埃德和手下的人
      员正在山上发掘和考察,看上去,他们像隐隐约约的白色小点。当然啦,他们如果
      朝下望,我们的小艇也只不过犹如沧海一粟。
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一章 回目录