模拟幽默秀(3)
      
          假如我是你的丈夫第一次世界大战爆发以后,女权主义者南希·阿斯特到布雷
      尼宫拜访丘吉尔。丘吉尔十分热情地接待了南希·阿斯特。在会谈中,阿斯特大谈
      妇女权利的问题,并且希望丘吉尔可以帮助她做第—个进入众议院的女议员。
      
          丘吉尔对她的念头抱之一笑,更不能同意她的某些观点,结果使得阿斯特十分
      恼火。
      
          阿斯特对丘吉尔说:“温靳顿,假如我是你的妻子,就会朝你的咖啡杯里放毒
      药! ”
      
          丘吉尔笑着说:“假如我是你的丈夫,我会毫不犹豫地把它喝了! ”
      
          心有灵犀
      
          第二次世界大战期间,在一次庆功会上,丘吉尔夫人和戴高乐将军并肩而坐。
      她看到很难与戴高乐交谈,所以,她想:当戴高乐的夫人肯定很难。这时,戴高乐
      忽然俯在丘吉尔夫人的耳边说:“我在想你做丘吉尔的太太处境一定非常艰难。”
      
          少见多怪
      
          多尔蒂是爱尔兰19世纪著名的政治家、律师,1830年被指派为爱尔兰首席法官。
      多尔蒂口若悬河,反应十分敏捷。
      
          一天,多尔蒂与一位绅士在都柏林城堡参加一次舞会。舞会上一个穿着露肩袒
      颈衫的妙龄女郎让他们大惊失色。
      
          “多尔蒂,你出生以来见过像这样穿着的人吗? ”绅士惊叹地问。
      
          “我不能说自从出生以来,不过从我断奶以来没有看到过,这是绝对正确的回
      答。”多尔蒂认真地说。
      
          傻强盗
      
          法官好奇地问强盗:“在你抢劫的房间里面摆满了值钱的东西,你为何只看中
      不值钱的东西呀? ”
      
          强盗沮丧地说:“先生,我已经吃不消了! 就是由于这个原因,我的妻子够烦
      我的了——现在你又来烦我! ”
      
          只好带来雨
      
          在卡特总统的飞机降落在饱受旱灾之苦的德克萨斯某镇以前,该镇突然下起了
      雨。卡特踏上机场跑道以后,向聚集在跑道上欢迎他的农民们发出了微笑。“你们
      或许要钱或许要雨,”卡特说,“我拿不出钱来,因此我只得带来了雨。”
      
          秘而不宣
      
          中美建交以前,基辛格秘密进行出访北京的活动。一天,《纽约时报》上登载
      了一个简讯,说假如中美建交,基辛格会第一个去中国。白宫的一位官员把这个消
      息讲给基辛格听,基辛格笑着说:
      
          “肯定是国务院里‘我的崇拜者’们认为北京或许就是他们可以想出的、把我
      发配到距离华盛顿最远的地方! ”
      
          躬背和挺胸
      
          基辛格访华的时候,曾经对周恩来说:
      
          “我看到你们中国人走路的时候都喜欢躬着背,而我们美国人走路的时候都是
      挺着胸的,这到底是为什么? ”
      
          周恩来听了以后笑了笑,用同样的口吻说:
      
          “这个非常好理解,中国人正在走上坡路,自然是躬着背的;美国人正在走下
      坡路,自然是挺着胸的。”
      
      
      
          斜眼的法官
      
          三个罪犯坐在一位斜眼的法官面前。
      
          法官厉声质问头一个罪犯:“你叫什么名字? ”
      
          “马克。”第二个罪犯如实回答。
      
          “我没有问你! ”法官吼道。
      
          “我啥都没有说呀! ”第三个犯人小声地回答道。
      
          自惭形秽
      
          林肯知道自己其貌不扬,不过他却豁达大度,从来都不拘小节,有的时候还自
      我嘲笑。
      
          一天,林肯听见斯蒂芬·道格拉斯诬称他是“两面派”,林肯说:“你的这句
      话我要让听众来进行评判。假如我还有另一副面孔的话,那有多好呀? 你想想看,
      我为什么还会装出现在这副面孔来呀? ”
      
          弹性圈在哪里
      
          一天,在一个十分炎热的午前举行内阁会议。有一位官员穿着短裤来出席会议,
      戴高乐看了很久,问:“先生,您支撑裙子的弹性圈到底在哪里? ”
      
          官员窘迫得面红耳赤,说不上话来。
      
          这可由不得我
      
          有一天,一个朋友问美国总统肯尼迪:“您是如何在第二次世界大战中变成英
      雄的? ”
      
          肯尼迪想了一会儿,说:“这不能由我来决定,是日本人把我的船给炸沉了。”
      
          女王的试探
      
          有一天,莎士比亚在剧中扮演国王的角色,英国女王伊丽莎白在包厢里观看莎
      士比亚的表演。她想试一试能不能分散他的注意力,于是扔下—块手帕,使它飘到
      台上的莎士比亚脚边。
      
          可是,细心的莎土比亚却不动声色地命令他身旁的“廷臣”说:“快把我姐姐
      的手帕拾起来。”
      
          逃跑
      
          丘吉尔的父亲斯潘塞·丘吉尔是一位政绩斐然的政治家以及妙趣横生的幽默家。
      
          有一天,老丘吉尔在俱乐部楼上遇到一个惹人讨厌的家伙。这个人缠住老丘吉
      尔,唠叨不休地高谈阔论一些废话,并且对老丘吉尔的不耐烦毫无反应。
      
          老丘吉尔赶紧喊来了一位男仆,对他说:“你就坐在这里听他说话,直到他说
      完才能离开。”说完,他就溜之大吉了。
      
          胡须的缘分
      
          温斯顿·丘吉尔年轻的时候喜欢留胡子,当少尉的时候也是如此,并且引以为
      骄傲,经常得意地捻一捻。
      
          在一个豪华的宴会上,他与一位贵妇人发生了争吵。丘吉尔一边捻着胡须一边
      与她调侃,贵妇人有些下不来台。为了表示她的轻蔑以及对丘吉尔举止的不满,说
      :“年轻人,我从来都不介意你的政见,更不关心你的胡须。”
      
          丘吉尔却歪着脑袋说:“非常遗憾,夫人,你更不能与它们中的任何一个有缘
      了。”
      
          假如发生意外
      
          1961年4 月,肯尼迪总统命令约翰逊访问一些亚洲国家,以越南作为访问的终
      点站。约翰逊一听说派他去西贡,一点兴趣都没有。肯尼迪赶紧对他保证说:“不
      要担心,假如发生什么意外,我肯定为你安排一辆从来都没有看见过的最大的奥斯
      汀牌送葬车。”
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一章 回目录