狼狗布尔加
      
          俄罗斯大作家列夫·托尔斯泰有一条狼狗,名叫布尔加。他得到它的时候,它
      还是一只狗崽,从小就由他亲手喂养,因此这狗对他的感情深厚。他走到哪儿,它
      也总要跟到哪儿。有一次,托尔斯泰要到高加索去办件事,带着它很不方便,就吩
      咐仆人将布尔加锁住,独自走了。
      
          谁知,托尔斯泰才走到驿站,刚换上牲口要出发,突然看见大路上有一团乌黑
      发亮的东西急急奔来。他定晴一看,原来是狼狗布尔加。
      
          它一见到托尔斯泰,跑得更快了,嘴里高兴得呜呜直叫,扑在他怀虫直舔他的
      手,然后去大树荫下伸直身子躺下,整条舌头直吐出来,大口大口地喘气。原来他
      不见了主人,就死命挣断索子,边用鼻子寻找托尔斯泰走过留下的气味,边奔跑,
      一口气奔了二十里路。
      
          这狗浑身漆黑一团,只有前掌是白的。它脸部宽阔,眼睛闪亮乌黑,牙齿雪白,
      常露在外面。它温文尔雅,从不咬人,但咬起猎物来却极有韧劲。
      
          有一回,它一口咬住一只熊的耳朵。熊又惊又怒,使劲地用掌掴,打得它翻过
      来倒过去,可布尔加犹如蚂蝗叮住人皮肤一般,死活不松嘴。熊气得整个儿趴在它
      身上,想利用自己的体重压碎它,可它就是死缠烂打,毫不畏惧,直到猎人打死了
      熊,用冷水泼它,它还是不松口。它,就有这么一股子狠劲儿。
      
          十一月份的一天,托尔斯泰带了布尔加和其他几条猎狗去打野猪。这时的野猪
      通常长得肥胖溜圆。因为这时候高加索树林里,野果子遍地都是,野葡萄、松子、
      苹果、梨子、草毒,外加橡实,随处可见。野猪生性贪吃,从早吃到晚,这就吃胖
      了。长胖了的野猪身子蠢笨,力气不大,要比平日容易猎获得多了。
      
          众猎狗进了树林不一会,就已闻到了什么气味,一阵吠叫,一齐向深林里扑去。
      布尔加劲头十足,挤开齐头高的野草,勇往直前,连对主人的叫唤也不理不睬。托
      尔斯泰只好眼看它跑。树林越来越密,树枝勾走了他的帽子,抽打着他的脸,荆棘
      十分好客地拉扯着他的衣服,可他什么也看不见。
      
          猛地,他听见猎犬的吠声越叫越凶,中间夹杂着一阵阵厉声的嚎叫,这是野猪
      想突围了。托尔斯泰连忙举起枪,朝前凑了凑。果然,一头肥胖的野猪正摆开决斗
      架势,一下一下地向众猎狗猛扑,几只猎狗则尾巴夹在两条腿中间,边吠边步步后
      退。三步外,布尔加已倒在地上挣扎。托尔斯泰稍作瞄准,手起一枪。“砰”的一
      声巨响,野猪吓得转身向密林中窜去,猎狗们全跟了过去。托尔斯泰也跟随在它们
      后面。野猪受了众狗的包围,正在东闯西突,它一眼看见有人,就朝人扑过来,托
      尔斯泰忙开了第二枪。这一枪打得很近,枪管几乎已触到它的身上。枪声一响,连
      它的刺毛都被烧焦了。野猪哀嚎一声,“啪咚”倒在地上。它虽然死了,但身子还
      在抽搐,众猎犬纷纷扑上去舔它的血,扯它的肚子。
      
          托尔斯泰忙不迭跑回去找布尔加。布尔加见主人跑来,嘴里哼哼唧唧呻吟着,
      挣扎着爬起来。主人抱住它,让它躺下。布尔加的肚子已被野猪挑开,一大堆肠子
      流出来,拖在地上。看来是布尔加勇猛有余,智谋不足,肚子触上了野猪的獠牙。
      托尔斯泰忙将它的肠子塞回肚子,然后为它缝肚子,止血。
      
          这么一针一针地缝当然是很痛的,可是布尔加不但不反抗,反而很感激地用舌
      头不断地舔主人的手。
      
          然后,托尔斯泰去牵来一匹马,将野猪拖在马尾巴后面,又将布尔加搁在马背
      上,让马缓缓走着回家。这样养了两个多月,布尔加终于健壮如初了。
      
          看来,布尔加的命够大的。
      
          又有一次,托尔斯泰要离开高加索回家。当时故争还在继续,为了安全,他想
      天没亮动身,所以这夜压根儿没合眼。午夜前后,他忽然听见隔壁街上的猪棚有一
      头小猪在尖声哀叫,声音里充满了恐怖。这是有狼光顾的讯号,他赶紧提了一杆枪
      朝叫声跑去。才跑到那条街,已听见那边人声喧哗。
      
          有人在叫:“在这里!在这里!”布尔加不知道是怎么一回事,竖起它的短耳
      朵,跟在主人后面。当托尔斯泰向篱笆跑去时,他看见一头狼从猪栏那边径直跑来,
      跑到篱笆边,一纵身,跳了起来。他急忙倒退几步,端起枪一扳枪机,谁知枪只
      “吱”的一声,倒霉,枪哑火了。狼并没有停步,飞一般跑了。布尔加怒吠一声,
      勇敢地追了上去。可惜它腿短,役狼跑得快。托尔斯泰怕狗有闪失,就提了枪赶上
      去支援。人跑的速度与狼和狗无法相比的。跑着跑着,狼和狗都不见了。不一会,
      他听见狗的叫声和呻吟声。托尔斯泰转到街角的水沟附近,才发觉狼已不见,布尔
      加垂看尾巴很激动地朝他跑来。布尔加呜呜叫着,把它的头往他身上擦。它一定想
      将事情的经过告诉主人,可惜它不会表达。托尔斯泰仔细检查了一下狗,发现布尔
      加头上有一处小小的咬伤。大概是它赶上了狼,在与狼的交锋中被狼咬了一口。伤
      口很小,托尔斯泰便没放在心上。
      
          回到屋里,托尔斯泰心里甚是惋惜,心想如果不是这一枪哑火,这狼现在已经
      在开剥了。一个老哥萨克走来聊天,他对托尔斯泰说,这狼压根儿就不是一条狼,
      而是女巫变的。正因为它是女巫,所以才会对枪施妖法,让枪哑火。
      
          两人正谈得起劲,蓦地,群狗一阵狂吠,飞一般冲出门去。大家伸出头去,只
      见那头逃走的狼又回来了,它跑得风一般,几条狗没一条追得上它。
      
          这样一来,老哥萨克更相信它是女巫变的了。因为从来没有一头狼是逃走后再
      敢回头的。但托尔斯泰倒记起来了,听老猎手们说,有这种行为的狼很可能是一头
      疯狼。他忙将布尔加唤来,将一撮火药按在它刚才被狼咬的伤口上,然后点上了火。
      火药吱的一声燃烧起来,疼得布尔加蹦了起来。他这样做是在替它消毒,免得它染
      上疯病。
      
      
      
          这以后,托尔斯泰又在彼那蒂哥尔斯克耽搁了两个月。这个城市很美丽,他住
      的屋外有一个花园,他就常常带了布尔加在花园里散步。有一天,他正带了没戴颈
      圈的布尔加在散步,忽然听见远处传来一阵奇怪而可怖的叫声。
      
          狗在吠,在嗥,在嚎,人也在大声嚷嚷,并且越来越近。布尔加一听见噪音,
      就好像知道是怎么一回事,它竖起了耳朵,露出了牙齿,跳起来,开始叫了。
      
          噪声越来越近,好像全城的狗都在吠叫,都在呻吟。
      
          托尔斯泰问一个过路人:“这是怎么回事?”过路人说:“这是城里当局下令,
      说街上的野狗太多了,要统统杀死。
      
          是派监狱里的囚犯来动手的!”“什么狗都打吗?”托尔斯泰担心地问。
      
          “不,只打没项圈的野狗。”过路人说。
      
          说话间,囚犯已经向他们走来,前面的一个是兵,后面跟着四个戴着铁锁链的
      犯人,两个手执长铁钩,两个各执一根大头棒。他们一下钩住一条野狗,几棒就送
      了它的命,野狗们发出一声声恐惧的惨叫,囚犯们则哈哈大笑。
      
          就在这时候,布尔加竟一跃而起,像扑熊一般地扑去。
      
          托尔斯泰记起它没戴项圈,忙不迭大叫:“回来,回来,布尔加!”话音未落,
      囚犯们见这狗没项圈,已一钩钩住了它的腿,尽管托尔斯泰大喊不要杀它,另一个
      囚犯已举起了大头棒。这一棒下去,布尔加就算有三条命也会一齐丢了。布尔加就
      在这千钧一发之际,死命一挣,扯去了一大块腿皮,飞一般逃进屋去,藏到了床下。
      
          谁知,在这一次大劫之后,布尔加竟开始垂头丧气起来。这是它上次被熊扯开
      肚子的那次都见不到的。它见了什么东西都舔。它也舔主人的手,但已不是像以前
      那样只是为了友好亲热。它不住地舔,呼呼吐气,最后甚至会用牙齿去咬,吓得托
      尔斯泰再也不敢让它舔手。于是它就舔靴,舔桌子腿。
      
          这样过了三天,布尔加不见了。再没有人见过它。它是不会被偷走的,更不可
      能自动出走。这时候,正好是它被狼咬后的第六个星期,毫无疑问,这头狼是疯狼。
      布尔加被它咬了一口,染上了病菌,也疯了。发疯的动物往往很想喝水,但是喝了
      水抽筋抽得更厉害。它又痛苦又口渴,就只好咬东西了。布尔加的行动都证明它是
      疯了。
      
          托尔斯泰很喜欢这条狗,就到处去寻找,可是找遍了城里城外,竟连一点踪影
      也没有。农民们说,一条聪明的狗染上了疯症,它就会跑到田野或树林里去,在那
      里找到它所需要的野草来治疗自己。
      
          可是,布尔加最终还是没有回来。它永远地消失了。
      
          (张彦)
      
      --------
      泉石书库
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一章 回目录