跌入迷雾
      
        Fri.Dec.22 2006
      
        牛津,持续大雾。
      
        拿了新宿舍钥匙,坐在空荡荡的房间,没有归属感。
      
        等等吧,等我慢慢把空间塞满,锅碗瓢盆枕头被褥置备齐全,也就变成个窝了。
      
        到了牛津,似乎和火车格外有缘,现在住的房子离铁轨20米距离,将搬进的房子
      离铁轨10米距离。
      
        习惯了枕着火车匆匆驶过的声音入眠,习惯了地板伴随火车驶过微微的颤动,如
      果真的回归宁静,或许又不习惯了呢!
      
        假期的图书馆,冷清得让人恐惧。呆坐在那里,十分钟,精神仍是不能集中。好
      不容易进入状态,手机铃声却突然响起,真是汗颜。
      
        身处迷雾,公车站等巴士。去一个陌生的地方去见一群陌生的人去交流一些陌生
      的话题。这样的不清不楚,这样的懵懂和莽撞,不知该说是勇敢还是轻率。
      
        问好司机目的地是最后一站,于是安心坐下,等着终点站的到来。只是过了好久,
      车上的人从多变少再变多,仍是没有最后的停留。窗外的风景从熟悉变得陌生,然后
      竟又转回熟悉,于是我知道不妙。下一站冲到车前想追问司机为什么不提醒,猛然发
      现司机居然换了人。话到嘴边愣是又被逼了回去,那感觉就像在一场噩梦之中的死亡
      号列车。
      
        下车给爱因斯坦老爷爷打电话说明状况,虽然很丢脸,但情急之下也别无他法。
      然后听话的叫了的士,看着计价器上的数字疯狂的跳动,有种上当受骗却无计可施的
      感觉。终于到了目的地,BMW plant 的展览中心,Anny上来就给我个拥抱,说我一定
      是冻坏了。
      
        Oxford Muse ,给机会让人们交流平时不会谈论的深刻话题,给平台让人们彼此
      了解或者自我了解。
      
        没有想太多,我竟然也就那么自然地开聊了。
      
        活动的原意就是我就是我,自然坦诚地彼此交流内心想法。
      
        也许是身为主办方volunteer 的主人翁意识,我竟然会有充当起主动挑起谈话角
      色的时候。
      
        聊天之后发现不同文化中的相同因素很多,比如对于未来的不确定,比如生活重
      心会随年纪增长转移。可是文化间还是有差异,或者说在翻译、理解的过程中会造成
      扭曲或者误解,再严重点则会形成文化冲突。原来,在英语中compassion和sympathy
      并不是完全对等的概念,即使中文的翻译如此类似。前者不光要感同身受别人的痛苦
      与悲伤,还要努力去为改善这样的状况去做些什么。而我之前的感觉是,同情其实是
      一种天然的歧视,同情者自认为比被同情者层次更高,然后给予施舍以示慷慨。
      
        回到家竟然收到叶子的短信,那个我已经不再使用的号码,那个全当电话簿使用
      的手机,却给我带来惊喜。
      
        没有用什么特别的字句或者煽情的语言,只是平常的打招呼问候,却让人倍觉亲
      切,仿佛我们都还在南京,拨个电话转身校门口就能遇见。
      
        又是一夜未眠,五个女生在一起聊着彼此的过去将来。
      
        都说女生是感性动物,聚在一起情感是再自然不过的话题。
      
        有喜悦有悲伤,有欢笑有泪水,有坚定有迷茫,这就是成长。
      
      
                                         
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一页 回目录