第四章
      
          辜鸿铭精通西洋学,但对西洋人却又好像天生有一种反感,每当中国掀起“反
      洋”浪潮时,他都要幸灾乐祸地推波助澜,跟着骂几声洋人,以宣泄他“洋人罪有
      应得”的情绪。
      
          1923年,土匪孙美瑶在山东临城劫持火车,掳去不少洋客人,要挟政府用“银
      子”来赎,一时间,许多国家都向中国政府提出强烈抗议。辜鸿铭却用英文写了一
      首打油诗,题目就叫《孙美瑶之歌》,并以孙美瑶的名义公开发表,诗中有这么几
      句:
      
          我们并不想劫持你们,
      
          如果不是你们的侵略,
      
          因为我们做工种地,
      
          也能换到吃的。
      
          来吧,侵略者,
      
          我们已经训练好悍勇健儿,
      
          决不允许洋大人来操纵花花世界的中国!
      
          庚子年间,国内动乱,外国列强趁机用武力或经济侵略中国,有些洋人还对中
      华民族说三道四,横加干涉。而国内的统治者以及一些文人则逆来顺受。辜鸿铭却
      偏偏掀起三寸不烂之舌,给予无情反击,他怒骂道:
      
          英国佬的恶疾是虚伪和过分的傲慢;
      
          法国佬的毛病是可恶的伪善;
      
          德国佬的阴暗在于极端的自私;
      
          美国佬的毒瘤是令人作呕的庸俗;
      
          俄国佬的痈患是凶狠和残暴……
      
          奇怪的是,辜鸿铭这种赤裸裸的咒骂,竟在欧美各国得到了强烈的反响,竟然
      比那些文雅理性的忠告来得有效。也正是从那个时候起,辜鸿铭的声誉开始在西方
      各国鹊起,甚至被誉为东方文明的代言人,同印度的泰戈尔、日本的冈仓一起被奉
      为“东方圣哲”。
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一章 回目录