《蒙娜丽莎》被盗(2)
      
          他的这一评论再次证明了阿波利奈尔是多么幼稚,因为司法部门完全有可能认
      为他也参与了这一起盗窃事件,而现在他却自己跳了出来。从某种程度上讲,他是
      比利时冒险家热利- 皮埃利特和他的画家朋友毕加索认识的中间人。1907年,阿波
      利奈尔也确实曾经试图说服毕加索将雕像还回去。毕加索拒绝了,他的理由是:为
      了寻求古代艺术和野蛮艺术的奥秘,他已经使两座头像都受到了某些损害。这两个
      古伊比利亚头像无疑是毕加索从事原始主义研究的基础之一,而且在创作《阿维尼
      翁的少女》的过程中,他的确也部分地采纳了这两尊头像的创作手法(右边女人圆
      圆的嘴巴,其中三个女人的大耳朵,整个画面的不对称……)。
      
          毕加索和费尔南德急匆匆从塞莱特赶回巴黎,是因为既然《巴黎报》已经将热
      利- 皮埃利特藏匿的第三个头像交出,卢浮宫的警察们就一定会在巴黎警察局的协
      助下,开始调查另外两个头像的下落。而这两尊头像正是在他的手中。
      
          阿波利奈尔也十分清楚自己面临危险,因此,他亲自到火车站接他的朋友。三
      人一起去了克里西大街毕加索的家。摆在他们面前的首要问题是:如何将偷窃来的
      物品脱手?
      
          诗人阿波利奈尔陷入了绝望境地,他责怪自己的粗心大意,诅咒朋友的不地道
      行为,他做好了名声扫地、从此再无出头之日的心理准备。毕加索的心境也不比他
      的同伴好多少。费尔南德? 奥利维尔比垂头丧气的他们要冷静,此时此刻的她表现
      得比两位男子汉更加冷酷,觉得他们俩好像是“被吓傻了的孩子,满脸的懊悔与窘
      迫”。
      
          在如此严重的危险关头,两位艺术家几乎忘记了另一个极其重要的不利因素:
      他们是外国人。想到此,他们又突然担心被驱逐出境。
      
          晚上,他们一步也没有离开克里西大街,必须找到解决问题的办法。他们设想
      了一千条、一万条办法,没有一条行得通。最后还是费尔南德想到一个危险性最小
      的办法:把头像扔进塞纳河。
      
          说干就干。毕加索夫人找出一个大手提箱,把两个雕像放在里面,接着把提着
      手提箱的两位艺术家推出门外。想像力极其丰富的布莱斯? 桑德拉斯后来绘声绘色
      地描述道:他们紧贴墙根,眼睛窥视着周围的动静,被沉甸甸的箱子压得弯着腰,
      急匆匆地向前奔去。不知何处发出一个寻常的响声,吓得两位艺术家心嗵嗵跳,猛
      地躲进一个桥洞底下。听了一会儿,没有任何动静,他们又一前一后,继续向塞纳
      河走去。前面的一位注意观察前边的动静,后边的一位密切注视着后面的情况。前
      面突然出现一个黑影,吓得他们俩转身就沿着来路往回跑。凌晨两点半钟,费尔南
      德为他们打开门时,见二人面色苍白、汗流浃背、上气不接下气,箱子仍然提在手
      上。
      
          “空的吗?”
      
          “不。”毕加索小声说道。
      
          他们进了门,再次落入束手无策的境地。最后,他们决定采取热利- 皮埃利特
      已经使用过的办法:把古伊比利亚头像送到《巴黎报》报社,并要求只许少数人:
      报社社长希塞特和同样在该报社工作的安德烈? 萨尔蒙知道此事。
      
          阿波利奈尔在客厅的长沙发上躺到天亮。天刚刚亮,他提起手提箱,去执行已
      经确定的计划。据阿尔贝? 格莱兹说,毕加索陪同他一起去了报社。二人绕路从外
      侧的林阴大道到了巴黎东站,将箱子存进行李保管处,耐心地等候着《巴黎报》办
      公室的上班时间。第三天,卢浮宫通过中间人《巴黎报》报社收到了那两个头像。
      
          啊,毕加索和阿波利奈尔终于可以松口气了。
      
          然而,事情还远没有结束。9 月7 日早上,送牛奶的时间,有人敲响阿波利奈
      尔的家门。
      
          是几个警察。
      
          接着是对他的住处进行翻箱倒柜的搜查。
      
          阿波利奈尔被捕了。
      
          诗人阿波利奈尔被押至凯德索尔费佛Quai des Offèvres,法国司法警察总署
      所在地。,被控告为窝藏坏人罪和协从盗窃罪,并被直接带至巴黎十八区的监狱
      (Prison de la Sant é) 。“我好像觉得从此以后我将完全与世隔绝,最终死在
      这里。”他得不到任何人格尊重。狱卒发给他一件衬衣、一条毛巾、床单和被子。
      带他经过蓝色通道,到达11区的15号牢房。门关上了,门闩插上了。 
      
          进号子之前,
      
          我被强迫脱光衣服。
      
          什么凄惨的声音在叫喊?
      
          阿波利奈尔,你成什么了?
      
          他糊里糊涂,脑子里一片空白。在一条床腿上,他发现在他来之前住过这张倒
      霉床的那个人的身份:迪迪? 德? 梅尼尔蒙当,杀人犯。
      
      
      
          他等着,等着。
      
          时间过得多慢啊!
      
          我好像已经被埋葬!
      
          克里西大街毕加索家里静悄悄的,他丝毫不敢张扬。一天过去了,没有事。他
      觉得有了点儿希望。但是,第二天清晨,一阵急促的门铃声响起。一位穿便服的司
      法警察亮出他的证件。他请巴勃罗? 毕加索跟他到巴黎警察署走一趟。
      
          画家回到卧室脱去睡衣。“毕加索浑身瑟瑟发抖,快速地穿着衣服,但他害怕
      得晕头转向,最后是我帮他穿好了衣服。”[摘自1952年出版的费尔南德? 奥利维
      尔的《毕加索和他的朋友们》]
      
          这是可以理解的:他是西班牙人,法国警察怀疑他同情无政府主义。等待着他
      的危险:最坏是被捕,最好也要被驱逐出境……
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一章 回目录