为沉樱夫妇“和稀泥”——赵清阁与沉樱


 


  享誉三四十年代剧坛的剧作家赵清阁,生于1914年,河南信阳人。1933年高中毕业后考入上海美专。为了支付读书的费用,她利用课余时间写稿和在天一电影公司打工,开始接触到剧本创作。抗战全面爆发后,她在武汉参加了中华全国文艺界抗敌协会,不久她跟随抗敌协会撤退到重庆。为了宣传抗日救亡,她除了主编《弹花》杂志外,还像许多作家一样,从事救亡演剧活动,创作了多部宣扬爱国主义思想的话剧。

  赵清阁是在重庆时期与女作家沉樱相识的。沉樱,原名陈锳,初用笔名陈因。1907年生于山东潍县(今潍坊市),1927年考入复旦大学中文系。第二年年末,沉樱的课业习作《回家》,在中文系主任陈望道主编的《大江月刊》第二期发表。茅盾读后,给予很高的评价,他撰文说:“《回家》一篇的风格是诗的风格,动作发展亦是诗的发展,此等风格,文坛上不多见。”此后沉樱连续发表了多篇散文和短篇小说。从1929年8月,她发表短篇小说《欲》时,开始用“沉樱”的笔名。更名的因由是她很喜欢周树人和周作人兄弟翻译的日本小说,就将自己的本名陈鍈,换成谐音的“沉樱”。

  1938年,赵清阁到重庆后住在北碚,第二年沉樱与她的丈夫梁宗岱跟随复旦大学撤退到重庆。赵清阁恰好与沉樱夫妇租住了同一栋楼房。原本他们虽不相识,但其名互知,很快就成了好朋友。当时在北碚住着很多文化人,大家联系较多,加上沉樱热情好客,朋友们都乐意接近她。这又激发了她的创作欲望。由于家务之累,又怀孕在身,无法写作,心情不快,经常与梁宗岱发生口角。赵清阁经常为他们和稀泥,进行劝导。后来沉樱夫妇搬到嘉陵江对岸的黄桷椏的复旦宿舍,一旦遇到夫妻口角,也常来赵清阁处诉苦。

  抗战结束后,赵清阁和沉樱都回到上海,他们又一度住在一起。当时,赵家璧创办了晨光出版公司,邀请赵清阁编选一本女作家小说散文集,她首先想到的就有沉樱,收入了她的小说《洋娃娃》。接着,赵清阁编辑《文潮月刊》时,为沉樱编发了几篇创作和译文。1948年离了婚的沉樱跟随母亲和弟弟去了台湾。临行前曾到赵清阁家辞别,赵清阁劝她留下来,可是沉樱却表示,她要离梁宗岱远远的,不想再见到他。她到台湾后,接连翻译出版了屠格涅夫、茨威格、毛姆的小说,还自办出版社出版了自己的散文集。1972年离开台湾到美国定居。

  1982年4月沉樱回到上海探望朋友。在赵清阁的安排下,她在上海、北京看望了老朋友。临回美国前,赵清阁送给她两件国产绸衣料,她将一件锦纶背心和一个血压计赠给赵清阁。不料,这次分别竟成了她们的永诀。

 

精彩阅读 尽在应天故事汇