第42章

 

  “我告诉你你自己去,去呀。但是,如果你想去拆散他们,为我保住马克,那就忘掉这种想法吧。你不是在帮我,而是帮倒忙。如果为了她自己的利益你真想去见她,去帮助这个可怜的姑娘,这是另一回事,我支持你。”

  “我就是这个意思,”考特尼说。他猛然站起来,不停地在房间里走着。“这不单单是件风流韵事。我告诉你,我了解特呼拉的思想,她,他们中的任何人都不会干出风流韵事。这同我们对待接吻一样自然。但是,当一个女孩发生如此猛烈的变化,要不属于她自己的宝石项链——我不明白——某种事情正在发生,比风流韵事更严重的事情。我会弄明白的,你可以相信。明天早晨——”

  意外事情发生了,他们两人警觉起来。不很清晰但是厉声大叫,好像从枪膛里射出来的一般,越过场地,撞击着他们开着的门。克莱尔一跃而起,同考特尼一道跑了出去。

  他们看到的是萨姆·卡普维茨,疯了一般地胡乱指手画脚,朝莫德发泄着不清晰的词句,而莫德穿着睡衣,站在她草房门廊前,打着哈欠。

  “不对劲,”考特尼对克莱尔说,两人冲上前去看个究竟。

  他们来到萨姆和莫德跟前,莫德正拍着这位生物学家的胳膊,开始说话。“是的,很严重,萨姆。我们必须立即行动,我建议我们先同鲍迪商量。”

  “什么事?”考特尼插话。“我能做点什么吗?”

  萨姆·卡姆维茨气愤地摇晃着身子,转向考特尼。“太可恨了,汤姆,可恨。有人袭击了我的暗房,至少偷走了我洗好的照片、底片和16毫米电影胶卷的1/33。”

  “你绝对肯定?”

  “肯定,”萨姆厉声强调。“肯定,”他重复了一遍。“刚才离开你们后,我到暗房去冲洗今晚拍的片子。我忙得没有马上注意到有什么异常。但是我在工作中发现屋子里好像缺了什么。我平时很讲次序。这儿放这个,那儿堆那个,突然有的不见了。我开始对照清单检查我的存放物品和胶卷——你想看看吗?——1/33没有了。肯定发生在今天下午或今天晚上。”

  莫德说,“我们怎么也想不出谁会做这种事情。”

  “这个问题难住了我,”萨姆说。“我们队中没人会偷胶卷,我是说我们来这儿的所有人。土人也不会偷,这对他们会有什么用处?”

  克莱尔第一次开口说话。“除非土人中有宗教迷信者——在某些社会里有这种事——他们感到把影像弄到纸上就是摄走了魂魄,或者类似的东西,会是这个吗?”

  “我怀疑这个说法,克莱尔,”莫德说。“我没有发现任何反对拍照的禁忌。”

  考特尼扯了把萨姆的胳膊。“萨姆,有任何别的人知道这件事吗?”

  “我只是在10分钟前发现这个抢劫案的。我立即冲进屋里,叫醒爱丝苔尔和玛丽,确信她们没有拿照片去四处让人看。她们同我一样迷惑不解。然后我问玛丽是否见到任何人今天在周围游荡。她说,今天一早,马克在附近——”

  “什么时间?”克莱尔立即问道。

  “什么时间?”萨姆·卡普维茨吃惊地说。“怎么,肯定应该在——我们去莫德那儿吃午饭之后——玛丽在后面多呆了一会儿,后来同尼赫一同出来,这时她看到了你的丈夫。”

  克莱尔瞟了考特尼一眼,又看着萨姆。“这很奇怪。他今天一大早就同几个村民到山里探险去了。他说午夜以后,或许明天才能回来,可你刚才说——”她又一次看了看考特尼。“汤姆,你在想我现在在想什么吗?”

  “我想是的,”考特尼说。

  “这会说明许多问题。”

  “对,”考特尼严肃地说。“我们该离开了,但——”

  莫德用肘开路挤得更近些。“发生什么了?是否与马克有关?”

  “可能是,”考特尼说。他看了看表。“快一点了,然而,我想我得去见见特呼拉。”

  “我同你一起去,”克莱尔说。

  考特尼皱起眉头。“可能使人难为情。”

  “我不在乎,”克莱尔说。

  萨姆·卡普维茨说,“这同丢失的胶卷有什么关系?”

  “也许无关,”考特尼说,“也许意味着一切。”他扫视了其他3个人的脸。“如果你们都想同我一块去。可以。但是我想首先单独见一下特呼拉,我想在你们去见鲍迪前去见特呼拉。”

  莫德·海登痛快地将今晚的领导权让与汤姆·考特尼。她像萨姆显示出慌乱那样明显地显示出忧虑。考特尼和萨姆已开始朝小桥走去,过了一会儿,莫德才挽住克莱尔的胳膊跟着他们去了。

  在特呼拉草房里的昏暗光线下,考特尼、莫德·海登和萨姆·卡普维茨3个人挤站在房间的一端,他们的眼睛集中在横卧在那座石头偶像前的那个土著姑娘的躯体上。

  是考特尼首先走近她,她四肢伸开,没有知觉,脉搏几乎觉察不到。他已经注意到了她无神的眼球后面的血色及眼、嘴、耳边的血块。他冲出去,大声向克莱尔下达命令,“快,去叫哈里特·布丽丝卡来!”克莱尔走后,他点头招呼莫德和萨姆进入特呼拉的房问。

  然后,他们等待着。

  莫德用一种紧张的声音又一次对考特尼说话。“怎么了,汤姆?你知道的比你告诉我的多。”

  他只是摇头,低头注视着特呼拉的身躯,想着他们旧日爱情的快乐和这个惊人场面的痛苦,他们没人再说话。

  最多不过5分钟,却似乎像5个世纪,他们才听到有脚步声走来。哈里特·布丽丝卡穿着一件长袍,拎着一只黑色医疗手提箱,一个人走进来。她认出了他们3个人,看到特呼拉瘫软的身躯,马上跪到了她身边。

  “最好让我同她单独呆一会儿,”她回头喊道。

  汤姆领着莫德出来,萨姆跟在他们后面。克莱尔和莫尔图利等在门外边,两人在低声交谈着。看到他们出来,莫尔图利走到考特尼跟前。

  “汤姆,”他说,“她怎样了?”

  “我想她活着,但——我确实不知道。”

  “我和大家正回村子,我们去打渔了,海登夫人和布丽丝卡告诉我发生的事情。是偶然事故吗?”

  “我实在不知道,莫尔图利。”

  克莱尔加入他们的谈话。“汤姆,”她说,“马克今天下午到山里去了,他同莫尔图利打渔了。”

  “是真的。”莫尔图利说。

  考特尼搔着脑袋,想弄出点眉目,他突然问道,“他同你一起回来的吗?”

  “不,”莫尔图利说。“他同我们一起吃了些东西,但当天黑时,他吃了一半就离开了。”

  “他一点也没提到特呼拉?”

  “我记得没有。”

  接着,他们听到哈里特·布丽丝卡在叫,便一起转向她站住的过道。“汤姆,”她刚喊过。现在又喊了一遍,“汤姆。”

  他朝她迈了一步,她说,“特呼拉死了,不到1分钟前死的,没有办法了。”

  他们所有人站在那儿,在昏暗中像悲愤的雕像。唯一的动作是莫尔图利用手捂住了脸。唯一的声音是莫德的悲伤的声音,她说,“可怜的孩子。”

  哈里特从门道上走向汤姆·考特尼。“是颅骨破碎,非常严重,”她说。“倒地太猛烈,不可能是偶然事故。她的头碰到石像上,我想,伤着了大脑,发生严重的内出血。你们看到了血迹。我想她绝大部分时间没有知觉,一直处于垂死阶段。她不断想说什么,甚至闭上眼睛后还想说。我实在无法听清。也许是——就是她临死前——有——”哈里特斜眼看了一下克莱尔,有些荒乱,没有再说下去。

  “有什么?”考特尼要问明白。

  “我认为她说‘马克’,”哈里特迅速地说。“我也可能听错。”

  “你也许没错,”克莱尔说。

  “然后,”哈里特说,“有件事我不明白——也许是波利尼西亚语。开始她说‘问’,说了两次‘波玛’。波玛是什么?”

  “是个人,是个女孩,特呼拉的朋友,”考特尼说。

  莫尔图利已经平静下来,站在考特尼身旁。“她说,‘问波玛’?”

  哈里特有些为难。“我认为是这样。”

  莫尔图利和考特尼私下交换了一个眼色。考特尼点点头,莫尔图利宣布说,“我去找波玛,去告诉她我们的特呼拉死了,去问波玛她知道些什么。”

  莫尔图利飞速地消失在黑夜中。

  “还有一件事情,”哈里特说。“我现在该提一提。伤口是在脑后上部。但是在前面,在嘴和一面腮上有稍轻一点的伤痕。有浮肿和瘀痕。好像她是被击中,但不是用器物,我不认为是用器物,但是一击。也许有人打她一拳,将她打倒,这样她就倒在了那石头东西上。”

  考特尼的神态没有任何表情。“谢谢,哈里特。”他四下看了看。“我提议最好有人去通知鲍迪。我要在这儿等——”

  “我去,”哈里特自告奋勇。“这不是第一次了。我再进去一下,弄个明白,然后,我就去见鲍迪。”

  莫尔图利还没回来,哈里特到屋里做护士对死者该做的事情去了,留在门外的那些人们更紧密地凑地到了一起。有人在抽烟,人们继续沉默着。萨姆·卡普维茨彻底荒了神。由他的珍贵照片和影片被盗引起的这场风波,其来龙去脉他还不明白,他太敏感了,以至于不好意思开口问个究竟。莫德的无语与其说是为死去的女孩,倒不如说是为她的儿子伤心,事情已经很清楚,儿子同她有着某种联系。她内心深处仍然抱着一个希望,事实不是如此。克莱尔的沉默,像考特尼一样,是向特呼拉致哀,一股那么明亮的火焰竟突然熄灭。然而,笼罩着所有这些个人想法的阴影是疑团。发生过什么?谜底会是什么?

  10分钟过去了,15分钟过去了,莫尔图利从黑暗中出现了,现在他不是悲伤而是愤怒了。

  没有人问什么,没有人插话,生怕耽误莫尔图利的火急消息。

  “波玛醒过来后,开始不想说今天的事情。后来我告诉她我们的特呼拉死了。她哭了,并说出了真情。我简单一些,因为今晚有许多事要做。特呼拉来找过波玛,要用她的兄弟和他的船离开这个岛子。是在今晚上和早晨,在远处海滩。特呼拉说是她一个人走,波玛也假装相信她。昨晚,当波玛和特呼拉在这儿时,有人来找特呼拉,他们在外面呆着。波玛是个鬼精灵,她禁不住想探听这种秘密。通过后窗,她偷看偷听。来找的是——是海登太太的丈夫——马克·海登博士。”莫尔图利停了停,然后接着说。“海登博士计划今晚来这儿,在午夜他同特呼拉要去远处海滩。波玛还听到他们提到过一个外国名字,一个叫‘加里蒂’的名字,他在塔希提等他们。”

  莫德的声音使人们静了下来。“马克拿了你的照片,萨姆,他要去找雷克斯·加里蒂。”

  考特尼对他的土著朋友说,“波玛还说别的了吗,莫尔图利?”

  “只说了马克今晚和特呼拉一起,过了午夜他们就离开,天亮到达海滩。没有了。”

  他们都忘了哈里特·布丽丝卡,但现在她来到他们中间,高举着一个苏格兰威士忌空瓶。“我发现了这个。”

  考特尼接过它,看着克莱尔,她点头认可。“是马克的牌子,”她说。“他在这儿过。”

  考特尼转向莫尔图利。“根据各种证据,发生的事情已经相当清楚。马克今晚在这儿同特呼拉在一起,并且他喝了酒。他抓住特呼拉同他在一起,不管什么原因他可能已经做到了。他也拿了他所能拿的有关海妖岛的影像证据,他和加里蒂打算出卖这个岛子,剥削这个岛子,将它变成一个热门的地方。但是,今晚在特呼拉和马克之间发生了什么事情。最后,马克打了她,她倒在了她的石头偶像上,伤重而亡。并且十有八九,马克正带着他的战利品去找他的同伙加里蒂,现在正在去海滩的路上。”他盯着克莱尔和莫德,没有一点缓和的口气。“对不起,这就是事情的真貌。”

  “汤姆,我们必须阻止他。”是莫尔图利在讲话。

  “当然必须,如果他走掉了,这些岛子就毁了。”

  “如果他走了,”莫尔图利毫不客气地修正着,“特呼拉就不能瞑目。”

  这两个人同意他们必须马上去追赶马克·海登。他们不顾其他人,迅速地制定了计划。马克比他们早走几小时,然而他只熟悉一条去远处海滩的路,那条远但安全的路,并且晚上走路使他更慢。还有一条更陡峭、更难走的近路,沿海边,土人经常走这条路。考特尼和莫尔图利决定用这条路。他们不敢肯定能赶过马克,他们只能试试看。

  二话没说,他们走了。

  其余的人走进场地。哈里特离开众人去向鲍迪头人报告这个坏消息。萨姆·卡普维茨同莫德和克莱尔分了手,迈着一种沉重的步伐,到妻子和女儿那里去了。这帮人中只有莫德和克莱尔,这两个海登家的人,站在场地上,在莫德的草房前,默默注视着溪流两旁的火把。

  过了一会,克莱尔说,“如果他们赶不上他会怎样?”

  莫德说,“一切就会失去。”

  克莱尔说,“如果他们赶上他呢?”

  莫德说,“一切就会失去。”

  她苍白、衰老、凄惨,转身蹒跚走向她的草房,竟忘了说句告别话。莫德进屋关上门后,克莱尔慢步回到自己的房间,等待早晨的到来。

  早晨逐渐来到了三海妖。

  新的一天的开始好像是从地平线的裂缝中冒出来的。最后的黑暗向扩大着的光明挑战,但却无心恋战,在黎明的灰色进军前连连退却,最后在太阳跃出水面后的光辉下逃得无影无踪。

  新的一天是个无风天气,会热得灼人。在这块高地上,通向远处海滩的两条道路在一块巨大的石拉子上合在一起,椰子树静静地直立着。在深深的峭壁下,蓝蓝的大海在轻轻地冲刷着默默忍受的崖脚。

  他们两个爬出峡谷,穿过浓密的草木,来到两路交汇处,在这儿两条路汇成一条弯曲的小路,向下通到海滩。莫尔图利浑身沾着灰色尘土的汗珠,考特尼的衬衫湿透,粘到胸和背上,裤子被荆棘和树枝挂得支离破碎。

  他们歇在宽大光滑的石拉子上,像已经窜了一夜的动物那样大口喘着气,想现在恢复正常呼吸和体力。

  终于,莫尔图利转过身,沿较宽的那条路向后走去。有几次,他跪下来研究这条经常有人走的路,考特尼满怀信心地注视着他。村民们在追踪方面有着奇异的本领,尽管他们并非游牧善猎民族。但他们的追踪技术是因为他们的一项传统体育运动发展起来的。他们曾教过考特尼,追踪者的本事在于能够观察出某种东西最近离了原位。一块翻过来的石头,甚至小石子,它的嘲湿的一面翻到上面,还没被太阳晒干,就会证明几分钟或几小时前有脚步使它移动了位置。

  考特尼等待着。最后,莫尔图利得意地回到朋友这儿。“我想今天还没有人走过这儿,”莫尔图利说。

  “大概你是对的,但我们最好弄准一些,”考特尼回答说。“下到海滩只有半小时,船可能仍然在那儿,否则就是载着他走了。”

  他们开始行动,朝海滩的方向走去,突然莫尔图利的手指紧紧抓住了考特尼的肩膀,使他站住了脚。莫尔图利平举起他的一只手,示意安静,轻声说,“等等。”他迅速俯下身,专心听着地面,听了很长一会,然后站起来。“有东西或者有人来了,”他宣布说。

  “你认为是?”

  “是的。很近了。”

  他们自动地分开来,莫尔图利隐身到树丛里,考特尼在一棵椰子树旁找了个位置,分别在路的两边,等待着,希望那个人从草地的拐弯处登上石拉子。

  1分钟过去了,又过了1分钟,突然他完全出现在眼前。

  考特尼眯着眼,走近的身影越来越大,他的背上有个鼓鼓囊囊的背包,提着一捆什么,看上去他疲劳至极。英俊的面容没有了,现在一脸失魂落魄,整洁的外表现在乱成一团,得体的衣服现在已脏乱不堪。

  开始他没看到他们,沿着老路从下面的平地到石拉子上。他停了一下,换了换背包的位置,又迈着沉重的步伐朝前走起来,眼睛看着地面,一直走到两条路的会合处。他犹豫了一小会,然后顽固地沿会合后的小路走去。

  突然,他停住了,大惊失色,就像有个巨人在他的大嘴和下巴上给了他重重的一击。

  他左右看了看,开始还不相信,后来惊慌失措。

  他站在那儿不相信地摇摆着身子,考特尼和莫尔图利一起来到他前面几码远的地方。

  他舔着嘴唇,被他们的出现吓呆了。“你们在这儿干什么?”马克·海登的声音是从干嗓子中嚎出来的,是一个整个晚上都没说话。整个白天都不想同人说话的男人的声音。

  考特尼向他迈了一步。“我们来追你,马克,”他说。“我们在等你,整个肮脏的勾当都暴露了,特呼拉死了。”

  马克的双眼瞪得大大的,然后眼皮不解地抖动着。他扔掉了手中那捆破烂东西,下意识地把背包从肩上取下,放到地上。“她不可能死。”

  “她确实死了,”考特尼平静地说。“你不必说任何事情。她的朋友波玛已经知道了我们该知道的一切。我们要带你回去,马克。你将在头人面前接受审判。”

  马克的双肩耷拉下去,但脸上仍然不示弱。“鬼会受审!”他向前冲了一步。“是偶然事件,她想杀死我,而且——是自卫——我不得不打倒她。她绊了一下,向后倒在一块石头上,但是我离开时她还很好,她没有问题,是偶然事件,我告诉你们。也许别人杀了她。”他喘着气,凶狠的眼睛由考特尼转向莫尔图利。“你们没有权利阻止我!我想到哪儿就到哪儿!”

  “现在不行,马克,”考特尼说。“必须有场听证,你可以到那里去说。”

  “不!”

  “你生活在三海妖上,你得遵守他们的法律。”

  “我太该遵守了,”马克嘲笑说。“虎落平阳,这就是我的机会。那种有色人的袋鼠法庭,光腚野人,朝着他们的小娼妇还有我吆二喝三——不,决不!”他的语气带有乞求的味道了。“汤姆,看在基督份上,你是我们中的一员,你更清楚这一点。如果真发生了意外,有人要我的看法,要事实真相,那么让我有一个公平的机会——在塔希提,加利福尼亚,任何文明的地方,在像我们这样的人中,而不是在这个鬼马桶一般的岛子上。你知道他们将说一通废话,并且吊死我。”

  “这儿没有人会吊死任何人,马克。如果你没有责任,就不会发现你有罪,你会自由的。如果你有罪。”

  “你疯了,你是他们的人,”马克厉声打断他的话。“你想让我独自站在某间小屋里,面对他们的证人,那个波玛,她那白痴兄弟以及其他别的棕色杂种,听他们胡编乱造?你想要我,一个学者,一个科学家,一个美国人,由他们来审判?老玛蒂和克莱尔又会怎样,你想要我站到她们面前,看到她们两个像部落里的人一样冷眼看我和恨我?你在开玩笑?在我开口说话之前就会宣判我死刑。我告诉你——”

  “马克,冷静些。我再说一遍,不会有死刑。相信这一点,证据对你非常不利,但仍然有你说话的机会。如果你不能自圆其说,如果你被判定对特呼拉的死负有任何责任,就会被宣布有罪并判刑。但是,你会被允许活下去,可是你得留在这儿,为特呼拉的亲属补上她的时间,就是她可能活在世上的时间。”

  马克的眼睛冒火了。“你是要我在这个鬼地方当上50年奴隶,你这个肮脏的杂种?”他喊道。“见你的鬼,见你们两个的鬼,我不干!滚开!”

  考特尼和莫尔图利都没动。“马克,”考特尼说,“你过不去,你没有去路了。除了回村子你没有地方可去了,放聪明些!”

  考特尼一边说着,一边同莫尔图利向马克·海登靠近。是考特尼伸向马克的胳膊使他像通了电一样,立刻,他用上所有的余力,一拳打了出去。他的拳头打中了考特尼的下巴,将他打得失去了平衡,歪进莫尔图利的怀抱里。

  马克憋住气,粘涎顺下巴流着,立刻冲向峭壁旁,准备绕过他们,冲向海滩。但他们已经离开小路,双双挡在那儿,无法冲破。马克站住脚,打量着他们,扫视着他们的两旁,然后脸上显示出走投无路的表情:考特尼说对了,没有地方可去了,没有任何地方了。

  他们再次稳步向他靠近,莫尔图利压着怒火说,“我要捉住你,我要捉回他去。”

  这时,马克绝望了。正在逼近的凶猛的土著人瓦解了他的抵抗。恐怖眼睛里看到的是失败:“文明之墙已经倒塌;野蛮的部族正要吞食他。”他那狼狈的容貌似乎在向某个不在这儿的人恳求什么。“艾特莱,”他喊了出来。他转身后退,但莫尔图利几乎就要抓住他。“不!”马克尖叫着。“不!我要先到地狱!”

  他转过身就跑,磕磕绊绊地跑到石拉子对面峭壁的边缘。他背对大海,面对他们,危险地前后晃动着,挥着拳头,但不是对着他们——考特尼想,多么奇怪——而是对着天。“该死!”他大叫着。“所有的永恒,该死!”

  考特尼伸手挡住莫尔图利,大喊道,“马克,不,不要!”

  马克放声大笑,在悬崖的边缘平衡着身子,然后开始狂叫,抽动的脸上一阵痉挛。突然,他转过身去,面朝无底的大海,不理会他们,只有他的守护神同他在一起。他扣人心弦地做了个高台跳水的姿势,但没有像运动员那样跃入水中。他只是向前迈出一步,走进虚无之中,在苍天和地狱之间悬浮了一会,然后落下去看不到了,一缕可怕的、拉长的、越来越弱的呼声是他同人类社会的最后联系。

  “马克!”考特尼几乎同时大喊一声,但那儿没有人了。

  他们奔向他站过的地方,考特尼跪到地上,向下搜寻,峭壁垂直落下令人目眩心凉,至少有200英尺高,在最下面,峭壁向外伸出,形成一个乱石突兀的半岛,逐渐没入水中。

  莫尔图利拍了拍考特尼,指着下面,考特尼看出了马克·海登的样子。他的微小的躯体悬浮在两根石笋间,也许像蛋壳掉到水泥地上一样摔得粉碎了,他们仔细看着,可以看到海水的泡沫在推拥着他的遗体,并且终于使那个小小的尸体从石头上滑下来,转眼间滑进了绿色的大海,然后被淹没了,从视线中消失了,也许永远消失了。

  现在,他们两个站起身,谁也没有看谁,回到了来的路上。随后,考特尼长叹一声,背起背包,莫尔图利拎起那捆东西。

  莫尔图利先开腔说话。“这样最好,”他轻声说。“有的人生来不是为了活着。”

  他们不再说话,踏上了返回三海妖村子的长路。

 

 

资料来源于网上,版权归原作者所有,仅供个人收藏请勿商用

本书由hezhibin免费制作

更多精彩E书尽在GSH.YZQZ.CN