(19)

 

********************************************************************************

 

  霍布里伯爵夫人坐在卧室梳妆台边,面前是一大堆考究时髦的化妆品,她紧抿嘴唇,心里感到不安。她把那封信已经看了4遍:

  霍布里伯爵夫人:

  我已经获得已故的吉塞尔夫人的一些材料。如果您或者雷蒙特.巴勒克拉夫先生有意,我将非常荣幸与您见面。 或许,您希望我与您丈夫讨论此事?

  您忠诚的约翰.鲁滨逊

  那个该死的法国女人发誓说,万一出现意外,她已有所安排以保护她的客户。霍布里夫人的手在颤抖,她拿起一瓶洒,昂脖灌了下去。该怎么办?当然,应该和他见面,了解他的底细。她走到书桌旁,草草写了一封回信,信中邀请鲁滨逊先生明晚11点在她家见面。

  “我该怎么办?”诺曼急得脸都有些红了。

  “你将演出一幕喜剧,只需稍作打扮就行了。”波洛把他拉到镜子前,“你看着自己,想象自己是圣诞老人,要去使孩子们开心。弄上一些假胡子、假眉毛、假头发,再弄些定型发胶。”

  “我经常在业余剧院演出。”诺曼固执地说。

  波洛耸了耸肩,“不,我的朋友。你是敲诈者,不是喜剧演员。我希望你能使夫人产生一种畏惧感,而不是一见到你就让她笑破肚皮。到洗手间去,然后以崭新的面貌走出来。”

  1刻钟之后,诺曼.盖尔精神振作走了出来,波洛赞许地点了点头。他向诺曼.盖尔面授机宜,诺曼认真听着,不时点点头,然后怀着复杂的心情出发了。

  诺曼被引进霍布里夫人住所一楼的一间小屋,不一会儿霍布里夫人走了出来。

  “鲁滨逊先生吗?”西西里说,“我收到了你的信。”

  诺曼振作精神,咧嘴一笑,然后高声说:“我知道。你觉得怎么样,霍布里夫人?”

  “我不明白你的意思。”

  “得了,你一定要我把话挑明吗?谁不羡慕海边的风情时光,可你丈夫却不太同意。老吉塞尔真是了不起,什么好处都让她给捞走了。现在的问题是由你还是霍布里爵士来处理这件事。”诺曼的目光没有离开微微颤抖的霍布里夫人,“我是卖方,你是买方。”

  “你有什么凭据?”

  “霍布里夫人,那是另外一件事情。”

  “我无法相信。拿证据给我看。”

  “哦,不,”诺曼狡黠地摇着头,“我不会带证据来,只有新手才会这么做。如果你愿意合作并且付了钱,我就把东西给你。”

  “你……你要多少?”

  “1万英镑——不是美元。”

  “我哪儿去弄这么些钱呢?”

  “你会有办法的。算了,看在一个女人的份上,我只收8千,我给你两天时间考虑。”

  “我弄不到这么多钱。”

  诺曼叹了口气,摇头说:“也许霍布里伯爵知道怎么办。我知道巴勒克拉夫虽说前途无量,但目前他并不富有。”他停顿一下又补充道:“我和吉塞尔一样说话算数。”未等对方开口回答,他连忙走出房间。他来到街上,抹了一下额头,“感谢上帝,终于结束了。”

  1小时之后,霍布里夫人收到了一张名片:赫尔克里.波洛先生,自称是巴勒克拉夫让他来的。她连忙让门房请客人进来。波洛进屋后向主人深鞠一躬,西西里跨前一步说:“是巴勒克拉夫让你来的?”

  “夫人,坐下慢慢说。”波洛用命令式的口气说,“夫人,我希望你能把我当朋友。我前来告之你,情况很严重。我并不需要你告诉我你的秘密,作为一个有名望的侦探我已经事先知道了。”

  “侦探?我记起来了,你也在飞机上。”

  “对,是我。好了,今天上午有人来拜访你,他叫布朗?”

  “鲁滨逊。”西西里连忙说。 “都一样,他经常变更名字。他获得了吉塞尔夫人的一些材料就前来敲诈你。他要多少?7千英镑?”

  “8千。”

  “可你一时无法筹到这笔钱?”

  “对,我有些债还没有付清。”她望着他,“你怎么知道这些事情?”

  “因为我是赫尔克里.波洛。不用害怕,我知道怎么对付这个鲁滨逊。夫人,请相信我,你只需对我说实话。”

  “你真能帮助我?”

  “我发誓这个鲁滨逊将再也不会出现了。”

  “那好,我全都告诉你。18个月前我入不敷出,我从她那儿只借到一小笔钱。”

  “是谁介绍的?”

  “雷蒙特.巴勒克拉夫。从那以后,我要多少她就借多少。”

  “那么,你害怕你丈夫知道这件事?”

  “史蒂芬不是个东西,他想和我离婚,与别的女人结婚。”

  “你不想离婚?”

  “不。我——”

  “你借这么多钱,想过怎么样归还吗?”

  “想过。可我无法还钱,那老妇人要挟说要将此事告诉我丈夫。”

  “那么她的死是上苍在保佑你了?”

  西西里真诚地说:“是这样。”

  “然而你又有些不安,因为在飞机上的乘客当中只有你希望她死去,特别是由于你离开巴黎的头一天晚上你去找过她,然而在听证会上你说你并不认识她。”

  “我还能说什么呢?不过,我不是凶手。我坐在座位上从未挪动过,请相信我。”

  “我相信你——有两个理由:你的性别,还有那只黄蜂。”

  “黄蜂?”她盯着他。 “也许它对你没有意义。那我再问你两个小问题。案发前一天巴勒克拉夫在巴黎吗?”

  “在,我们一起吃的饭,他说我最好单独去找吉塞尔。”

  “好,还有个问题。你的艺名是西西里.布兰德,那你的真名呢?”

  “马莎.杰布。”

  “出生地呢?”

  “唐卡斯特。怎么?”

  “对不起,仅仅是出于好奇。霍布里夫人请接受我的一个建议:体面地和伯爵离婚,因为你将获得一大笔财产。”

  “一大笔财产?”

  “你可以去找位亿万富翁。”

  “眼下富翁已经为数不多了。”西西里笑了起来,她觉得波洛挺逗。“你发誓那个人不会再来烦我了?”

  “赫尔克里.波洛从来说话算数。”

 

 

 

 

阿加莎·克里斯蒂小说全集

资料收集于网上 版权归原作者

本书由“yangjiangbo”免费制作 2005