后页 前页 目录 首页 |
读完这位日本革命者的信,我的感受是非笔墨所能形容的。鲁迅逝世后,许多反对本国侵略者的日本朋友纷纷表示哀悼。这也使我很受感动。我痛恨日本军国主义分子、官僚、金融寡头和工业商贾,但是,我热爱日本人民和革命的文化工作者,在他们和我们之间有一个共同点:都为鲁迅的逝世而感到悲痛,而且都认为这是中日人民的重大损失。 “日本革命文学应该认真学习鲁迅的文学遗产。"这是我们的日本朋友的肺腑之言。我们,作为在鲁迅精神熏陶下成长期来的人们,作为曾同鲁迅并肩战斗过的人们,在这悼念鲁迅的时刻发出誓言:“向鲁迅学习,继承他那争取民族自由和解放的事业。" 这是一种最感人的,最不平常的,也是鲁迅可以接受的唯一的悼念形式。我深深感到,如果我们把鲁迅的文学遗产只简单地看作是我们民族文学史的财富的话。那么,他在地下一定会说我们"太乏"。我们应该把他的文学遗产看作是所有被压平民族争取解放的武器,作为英勇战士留在战场上的一把宝剑。我们这些后继者应该举起这把宝剑,共同战斗,奋勇前进。 从鲁迅的遗著中,我们不仅要学习他的斗争策略,而且更重要的是学习他那"韧"的战斗精神。用他自己的话来说,就是要"一口咬住就不放!"当他看清了旧社会的弱点,或者在同谬误进行斗争时,他不只是给予他们以沉重的打击,而是紧追穷寇,一直到敌人退入阴暗的老窠,——继续无情地打击他们,直至他们完全被歼灭为止。对被击败的敌人的诈死,他从不忘记给以致命的一击。他从自己长期斗争的经验中认识到,放跑敌人是最危险的。他看透了绅士们"忍让"敌人的叛卖性,这种人貌似公正,实际上是在暗中帮助敌人。他告诫那些动摇的人:“决不能怜悯恶人,必须'打落水狗'!" 每当鲁迅紧追穷寇时,那些伪善的稳健派——其中有许多是敌人派遣的间谍以及妥协的"乏走狗"——就出来标榜自己的仁慈,并叫嚷鲁迅太残忍,太"尖刻"了。然而,鲁迅回答说:“对于这班东西,我还欠尖刻!"同他站在一条战线上共同战斗过的我们,知道他这种对敌人的冷酷无情,正表明了他对同志深切的爱。他能容忍来自同志的误解,并经常像一个慈祥的老师那样指出他们所犯的"错误"。 欧美人们鲁迅视为一位讽刺家,诚然,讽刺是鲁迅使用的武器之一,然而,尽管他的著作在这一特殊方面是卓越的,但从整体来看,鲁迅不仅仅是一位讽刺家。欧美人还把鲁迅视为幽默家,诚然,在他的大部分作品中,以及他同朋友的日常谈话中,我们常常能找到幽默的词句,但因为他是一个“一口咬住就不放"的人,因此又有别于一般的幽默家。 仅仅阅读鲁迅小说的读者还不能充分认识到鲁迅是一位思想家和革命战士,只有当他同时又阅读了鲁迅的杂感后才会有这种感受。这类杂感的数量在某个时期远远超过了他写的小说。这种新型的中国文学形式是鲁迅首创的一种"斗争的锐利武器"。 一位日本朋友说,到目前为止,东方尚没有一位思想家或作家,其伟大和对人们产生的影响能同鲁迅相比的。这一点是没有人能否定的。鲁迅不仅是一位文学天才,而且是一位坚定的革命家。鲁迅的影响已遍及到中国各个阶层,到处都有他的崇拜者,其中不仅有现代作家,甚至有旧派作家;不仅有青年学生,而且有工人、店员、公务员和普通群众。我们清楚地看到,在鲁迅巨大影响的深处,蕴藏着他独特的斗争策略和不屈不挠的"一口咬住就不放"的精神。 学习鲁迅,这是我们年青一代的一项重要的革命任务。 (锡敏译) 附注:本文译载于1981年《文艺报》第18平时,有一则"编者按语",兹全文照录,以供参考:“本文系载上海英文杂志《中国呼声》第一卷第十八篇(一九三六年十一月一日出版),是茅盾同志当年写的悼念鲁迅的文章之一,其中有许多重要的精辟见解。现在第一次译成中文发表于此。" ------------------ 转自书香门第 |
后页 前页 目录 首页 |