第三十一章 无情的天空

 



  到了夜间,肉眼可以更加清楚地看到导带。当夕阳西沉、各种信号灯打开以后,导带便成为一条细细的、辉耀夺目的光带,它向着高处射去,消失在星空的掩映之中。
  它已经成为全世界最伟大的奇迹。在摩根禁止外人进入工区之前,参观者的无尽人流就从来没有间断过。这些被不知是谁开玩笑地称之为“朝圣者”的人们,络绎不绝地前来朝觐圣山上的这一最新奇迹。
  这些人的行为举止,几乎都是一个模样。先是用手触摸一下五厘米宽的导带,怀着一种近乎虔敬的心情用指尖抚摩着它。然后,把耳朵贴到它那冷冷的表面上,仿佛是希望能有幸听到从苍穹传下的音乐。有些人甚至断言,好像他们已经听到了某种很低的乐音。当然,这是他们的牵强附会。即使是导带固有频率的最高泛音,也还稍低于人类听觉的水平。也有个别的人在临走时摇着头说道:“什么时候也罢,谁都甭想勉强我乘坐这种玩意儿!”可是,对于核动力火箭、宇宙飞船、飞机、汽车以至于火车……不是也曾有人发表过一模一样的“高见”吗?
  通常,接待人员对那些持怀疑态度的人们是这样回答的:“请放心,这只不过是一些‘脚手架’。当空间轨道塔完工以后,‘升天’同乘坐普通电梯上楼也就没有什么两样了,要说有差别的话,那无非是时间长些和舒服得多而已。”
  可是,马克辛娜·杜瓦尔的旅行却并非如此,它的时间将是非常的短暂,而且也不是那么特别的舒服。但是,既然摩根已经投降(他“磨”不过马克辛娜,最后只好同意她的要求;当然,这跟摩根的冠心病有关),他便全力以赴地来保证这次旅行得以顺利进行。
  脆弱的“蜘蛛”是宇宙密封舱试验模型的“雅号”,它的外形很像架设空中电缆时使用的机械化摇床。“蜘蛛”已经不止一次地带着两倍于它现在所应携带的载重量升到过二十公里的高处。
  按照惯例,一切都已经过了精心的演习。马克辛娜用皮带把自己扣牢在座位上的时候,神情显得既不犹豫也不慌乱。接着,她从面罩中深深吸了一口氧气,并检查了所有的电视和音响装置。随后,便像老电影里的歼击机飞行员那样,用大拇指发出了“起飞”信号,并将变速杆向下推去。
  聚集在周围的工程师们凑趣地鼓起掌来,其实,他们当中的多数人都已经不止一次地到几公里高的上面去“遛达”过。不知是谁喊了一声:“起动!”“蜘蛛”便以老式①电梯的速度开始向上运动。
  ①作者在本书中所说的“老式”,“旧时”,均指20世纪末。——译者
  这很像是在乘坐气球飞行。平稳、轻捷、没有噪声。不,噪声?克辛娜能够听到电机发出柔和的嗡嗡声,那许多个抱住导带平面的轮子正是由它们所带动的。既没有冲动,也没有振动。她正沿着一条薄得难以想象的导带运动着,而这条导带却像钢杆一样地不易弯曲。至于运动的稳定性,那是由宇宙密封舱来保证的。要是把眼睛闭上的话,你满可以当成是在已经建成的空间轨道塔内飞升。不过,眼睛是不能闭上的——需要观看和欣赏的东西太多了。还可以听到许多声音——声的传导简直是好得令人惊奇,下面的谈话声还仍然清晰可闻呢!
  马克辛娜向范涅华·摩根挥了挥手,然后两眼开始寻找沃仑·金斯里可是,哪儿也没有他。他协助她登上了“蜘蛛”的机舱,而现在却不知去向了。后来,她想起了他坦率地承认过的弱点:这位世界上数得着的优秀建筑工程师害怕登高……每个人都会被某种秘密的、或者并非完全秘密的恐惧所征服。马克辛娜实在不喜欢“蜘蛛”这个雅号,她真想给自己现在乘坐着向天上飞去的机器起个别的什么名字;可是,世界上真正叫她害怕的却是胆怯而无害的章鱼……
  现在,已经可以看到整个斯里康达山了。老实说,要从这里确定它的真实高度是困难的。修在山坡上的古代梯道,看上去好像是弯弯曲曲的平路。周围完全是荒无人烟的一片。倒下的树木挡住了一段梯道——三千年后的大自然仿佛已经发出了警告:它很快就要收回自己的领地①。
  【① 指3000年后地球将因太阳“生病”而进入新的“冰河时期”,见后文。一译注】
  马克辛娜把一架电视摄像机向下对准之后,开始用另?屏幕上出现了田野和森林,远处拉纳普拉城的白色圆屋顶,内海的暗黑色水面。终于,接着出现了雅克卡迦拉山……”
  马克辛娜仔细辨认着悬崖顶峰上古代建筑遗址的模糊轮廓。镜面般的壁画正落在阴影里,“王妃游廓”也是如此——当然,从这么高的地方望去,壁画是未必能看到的。极乐园和园中的池塘、林荫道以及很深的要塞壕,全都能看得清清楚楚。
  有那么一瞬间,她被一串串细小的白色羽毛迷惑住了,但她马上醒悟到这是卡里达沙的“天堂的喷泉”。真有意思!要是国王看见她正在不费吹灰之力地飞向他幻想中的天国,那又该作何感想呢……
  自从马克辛娜上一次同拉扎辛哈谈话的那天到现在,已经过去快半年了。在一时心血来潮的支配之下,她同拉扎辛哈的别墅接通了通话线路。
  “向您致意,约翰。您喜欢雅克卡迦拉山的俯瞰镜头吗?”
  “早安。这么说,您总算是把摩根给说服了。自我感觉怎么样?”拉扎辛哈回问道。
  “太好了,简直是妙不可言。我所领略到的感觉真是无法形容——过去,我在旅行中乘坐过所有的各种交通工具,可是这会儿的自我感觉是完全不同的。”
  “在无情的天空中安详地飞翔……”拉扎辛哈顺着马克辛娜的话意吟诵了一句诗。
  “这是谁的作品?”
  “二十世纪初的一位英国诗人。”拉扎辛哈答道:“诗的上句是:
  现在对我反正一样:
  在大海中航行,
  抑或在无情的天空中
  安详地飞翔……”
  “我可不是反正一样,然而我却完全安详。我看到了整个岛屿,甚至还有印度半岛的海岸。范,我现在的高度是多少?”马克辛娜同摩根之问的通讯联系是始终保持着的。
  “大约十二公里。剩下的行程还有三公里。面罩好用吗?”摩根那里立即传来了答话。
  “完全正常。顺便祝贺您的设计——从这里看到的景色太壮丽了。这是真正的了望台。将来愿意到这里来的人一定会多极了。”
  “这一点我们已经想到了——各处卫星上的伙伴们已经递来了申请书。我们可以把他们的转播器和传感器安装在所需的任意高度上。这对于减轻我们的税金负担倒着实可以帮点儿忙哩。”摩根不无得意地说道。
  “我看见您了!”拉扎辛哈突然对马克辛娜喊了起来:“我用望远镜看到您了。现在您拾抬手……那儿怎么样,不太孤独吗?”
  短时间的停顿之后,传来了马克辛娜安详的回答:
  “跟尤里·加加林比起来差远了,他那时比我足足还要高出二百公里呢。”



《天堂里的喷泉》作者:[英] 阿瑟·克拉克

 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作