|
第十一讲 北静王之谜(3)
|
《红楼梦》里写贾宝玉路谒北静王,贾赦、贾政、贾珍他们表现得毕恭毕敬,这好理解,但是贾宝玉也表现得受宠若惊——贾宝玉按说是最厌恶国贼禄蠹,最害怕峨冠揖让的,对北静王,他却“每思相会”,听说北静王招呼他,“自是欢喜”,直至见到,举目一看,“面如美玉,目似明星,真好秀丽人物”——这是为什么?这就说明,在真实的生活里,对王爷大官,曹雪芹也是因人而异的,他不是一个搞政治的人,但他有他自己的政治倾向,再加上他的审美趣味,他是会对允禧、永那样派别的皇族人物产生好感,甚至予以肯定、欣赏的。
就在写贾宝玉谒见北静王的那段文字中,在小说里面,出现了黑话。曹雪芹很露骨地写出了那样的话,我下面就要给你指出来。贾宝玉路谒北静王的时候,有这样的句子,可谓骇人听闻,千万注意,不要错过。就是北静王当时夸宝玉,说“令郎真乃龙驹凤雏”,这话已经很出格,书里的贾宝玉不过是一个员外郎的儿子,怎么能赞为“龙驹”,“龙”字好这么用么?北静王又对贾政说,“非小王在世翁前唐突,将来‘雏凤清于老凤声’,未可量也。”这倒不那么扎耳,因为读者心里都有杆秤,宝玉肯定是水平超过贾政,相对于贾政那么个封建老古板,宝玉根本就是另一种人,但是请注意下面曹雪芹是怎么写的,他就写这个贾政忙赔笑,赔笑里面就有一句话,叫做“赖藩郡馀祯”,这可真是大胆文笔!
我先把这个句子里的后面四个字说一下。“藩郡”就是指被封了王位的,有王位的一个人,对他恭敬的称呼。“馀祯”这个“祯”字,是康熙一位皇子名字里的一个字,是哪位皇子的名字里面有这个字呢?是康熙的十四阿哥,当年的康熙给他取名字就叫做胤祯。这十四阿哥跟四阿哥,他们俩同母,四阿哥,康熙给取的名字是胤,四阿哥那个是一个示字边一个“真假”的“真”,十四阿哥的这个名字是一个示字边一个“贞洁”的“贞”,两个字在汉字里非常相近,上头只差半画,读音也一样。康熙之所以给他们两个起的名字表面上那么接近,也因为他们两个是同一个母亲生的,康熙生了很多的儿子,但是这两个儿子是同一个妈妈生的,所以康熙可能在取名的时候故意让这两个儿子的名字有点接近,可能是这样考虑的。在雍正登上皇位后,不服的人,就传布关于他的坏话。有一种说法在民间流传很广,就是说康熙把一个藏有传位密诏的匣子,放在了乾清宫“正大光明”匾额后面,雍正趁康熙不省人事,让人把那匣子取下来,打开一看,上面写着将皇位传给胤祯,于是就把祯字描改为了字;又有一种版本是说遗诏上写的是“传位十四阿哥”,他把“十”改成了“于”,变成了“传位于四阿哥”。这些说法,说明人们普遍怀疑雍正登上帝位的合法性,但这些传说被清史专家所否定。首先,康熙朝并没有将传位遗诏放到乾清宫“正大光明”匾额后面的做法,那种做法,恰恰是雍正发明的;而且传位诏书不会是那么简单的一种写法,清朝的诏书,尤其是这样重要的文件,都是先用满文书写,然后再译成汉文的,在满文里,四阿哥的名字和十四阿哥的名字,写出来差别比较大,很难描改。
但是,有的清史专家指出,康熙晚年,确实看重十四阿哥胤祯,有把皇位传给他的打算,后来这个念头表露得也很分明,因此雍正的登基,其实是一场宫殿政变。现在我们所能看到的传位遗诏,规格上倒是符合,有满文也有汉文,但疑点很多,很可能是事后伪造的。但不管你怎么在事后去分析,雍正他就是当成了皇帝。雍正当了皇帝以后,他就让他的兄弟们,把名字里的那个胤字都改成允,胤字只留给他自己专享。十四阿哥呢,成为雍正的一大心病,眼中钉、肉中刺,当然他对胤祯下的手,不像对八阿哥九阿哥那么毒,那两个后来一个被叫做阿其那,一个被叫做塞思黑,彻底削爵,而且彻底地被轰出宗族,根本不算皇族的人了,甚至人都不是了,贱民都不是了,最后雍正更干脆想办法把他们两个毒死了。这个十四阿哥毕竟还是他同母的兄弟,他先是让其去给康熙守陵,后来就拘禁起来,不过没有把他害死,但是告示天下,一个就是让他改“胤”为“允”——前面说了,所有的兄弟第一个字都不能叫做“胤”,都要改称“允”,第二就是这个人的名字,胤祯,光第一个字改成允也不行,第二个字还得改,就不许叫胤祯,就不允许“祯”字出现,谁要公开写出这个“祯”字,他就要生气,搞不好被他发现就要杀头。他把他这个同母弟弟的名字彻底改了,改成一个很怪的字,一个示字边,一个“是不是”的“是”,一个“一页两页”的“页”,这个“是”里面的一捺拖得比较长,把“页”搁进去,这个字就是“”,读音为提,最后他就把胤祯的名字改成了允。所以在雍正朝的时候,人们写文章都要避免“祯”字,到乾隆朝的时候,因为乾隆是雍正的儿子,是雍正指定的皇位继承人,虽然乾隆实行了怀柔政策,比如将允释放了出来,还封了爵位,但是乾隆仍然严格地执行他父皇的文字避忌。因此按说一个人在乾隆朝写书,他也是万万不能够在自己的笔下出现一个“祯”字的,而曹雪芹在写北静王的时候,就故意要把这个字放上去,各个古本在这点上没有差别,都叫做“藩郡馀祯”。
|
|
|
|
|
|
|
|