一五○、亲民之吏与民一体

 

  亲民之吏,分当与民一体,况吾辈佐吏为治,身亦民乎?尝见幕友,位置过高,居然以官体自处,齿鲜衣轻,渐不知民间疾苦。一事到手,不免任意高下,甚或持论未必全是,而强词夺理,主人亦且曲意从之,恐其中作孽不少。余在幕中,襄里①案牍,无论事之大小,必静坐片刻,为犯事者设身置想,并为其父母骨肉通盘筹画,始而怒,继而平,久乃觉其可矜,然后与居停商量,细心推鞫②,从不轻予夹,而真情自出。故成招之案,鲜有翻异。以此居停,多为上台赏识,余亦藉以藏拙。无赋闻之日。故佐治所忌,莫大乎心躁气浮及拘泥成见。

  【注释】

  ①襄里:即襄理。协助、助理。

  ②推鞫:推究审问。推,推究,推问;鞫,ju,审问。

  【译文】

  爱护老百姓的官吏,从道理上讲应该和老百姓是一家人。何况我们这些幕客,本身就是来自老百姓!曾经见到过这样一些幕友,由于自己地位较高,居然把自己看成是高高在上的父母官了,吃香喝辣,穿丝戴绸,渐渐地不晓得民间疾苦,忘了自己生于斯长于斯的黄土地。在动手办事的时候,就不免忘乎所以,随心所欲地处理。有时他们坚持的观点也未必正确,但仍然强词夺理,巧言辩解,而主人也就委曲自己,听从他们的意见。这样处理公事未免太草率。何以对得起天地良心。我在幕府中,辅助主人处理公务,无论事情大小,一定得先冷静地坐上一会儿,为犯了罪的人设身处地地想想,同时也为他们的父母兄弟作一个周全的考虑和计划,而对罪犯,开始时是愤怒,看一会儿,心情也就平静下来,再过一阵子,又觉得他们虽然犯罪却也值得怜悯同情。然后我再居中调停协商,找出解决问题的最佳办法来,从不轻易地对犯人施以刑具逼供,可也一样能从犯人口中了解到真相,所以在犯人对自己犯罪事实招认之后,很少有再翻供变化的。用这个办法居间调解纠纷,处理案子,常常得到上司的赏识。我也趁机表现出了才能,以此遮挡了自己的愚笨,因此也就忙得不可开交,没有空闲的时间。所以辅佐主人治理政务,最忌讳的,就是心躁气浮及拘泥成见。

  【评语】

  幕宾行事的原则,贵在任何事都要保持公正而不偏颇,切忌恃才做物,目空一切,这样处理问题时就可能意气用事,容易自以为是。另一方面,作幕宾者又忌缺乏灵活的办事能力,因为这样在处理事务时就会拘泥不通,固执己见,缺乏权变通达;如果再缺乏才能,往往流于愚昧无知。自是为是和愚昧无知都不能完成自己的本职工作,两种弊病同样足以败坏事情,导致错判。可是两者相较,自以为是这种缺点害人尤甚。要避免这两方面的毛病,必须人品和操守都要光明正大,道德和性情均须高尚坚定,遇事能通权达变,为人宽容而旷达,心平气和,临事镇定,但这样的人实在不多见。人要善于调整心态,克服不足,恃才自傲的人退一步或许也会虚心地听取别人意见、虚心地学习;拘泥无知的人进一步则会务实地学习,去读点书,才会改变愚昧无知。

 

资料收集于网上,版权归原作者所有