首页 2005年第12期

文海观澜

作者:佚名




  写别人没有发现和没有写过的东西
  
  莫泊桑是法国批判现实主义作家。据说,他在未成名时,曾到福楼拜家中去请教写作“秘诀”。福楼拜把他带到窗口,对他说:“请你给我描写一下那个坐在商店门口的人,写出他的姿态,他的整个体形外貌,要用画家那样的技巧表达他全部的精神实质,使我不至于把他同别人混同起来。”
  莫泊桑理解了老师这番话的含义,并付诸实践,细致观察生活中的人和事,在刻画人物性格上狠下功夫,着力表现“这一个”。就这样,他创造出许多性格鲜明、栩栩如生的人物形象。他曾说,对你们要表现的东西,要长时间很注意地观察它,以便发现别人没有发现过和没有写过的特点。
  
  文不厌改
  
  宋朝朱熹的《朱子语类辑略》中,有这样一个故事:南丰(宋代文学家曾巩)过荆襄,后山(宋代诗人陈师道)携所作以谒之。南丰一见爱之,因留颖语。适欲作一文字,事多,因托后山为之,且授以意。后山文思亦涩,穷日之力方成,仅数百言。南丰云:“大略也好,只是冗字多,不知可为略删动否?”后山因请改窜,但见南丰就坐,取笔拌数处。每抹数,连一两行,便以授后山,凡削去一二百字。后山读之,则其意尤完,因叹服,遂以为法。所以后山文字简洁如此。
  这个故事说明修改的功夫,也说明修改的重要性。古今中外,凡文章写得好的人,大多在修改上下不少功夫。
  
  望文生义之成语举隅
  
  奇文共赏:不能理解为好文章一起来欣赏,实际上它是个贬义词,此处的“奇文”指的是不好的文章。如“这篇文章写得乱七八糟,现在让我们来奇文共赏,看看它有哪些问题。”
  文不加点:不能理解为文章没有加标点,而是说文思敏捷。
  不刊之论:不能理解为因质量低不能刊登的言论,此处的“刊”是“修改”的意思,整个成语的意思是不能修改的言论、文章或著作,说明其质量高。
  五风十雨:不能理解为风雨成灾,而说风调雨顺。
  久假不归:不能理解为请了长假不回来,而是借了别人的东西长期不归还,占为己有。
  三人成虎:不能理解为几个人团结在一起就有如虎的威力。而说谣言经过反复传播,就容易让人信以为真。
  名山事业:指著书立说的事业。
  明日黄花:比喻过时的事物或失去现实意义的事物。
  高山流水:比喻知音难得或乐曲高妙。
  求田问舍:不能理解为买田购房,而是说只求个人小利,这里使用的是它的比喻义。
  表里山河:不能理解为山河内外,而是指地势极险要。
  不名一文:不能理解为不值一分钱,而是说极其贫穷。此处的“名”是“占有”的意思。
  阳春白雪:不能理解为春天的雪,而是指高雅而不通俗的文艺作品(跟“下里巴人”相对)。
  舞文弄墨:不能理解为写文章,旧指歪曲法律条文,营私作弊。现泛指玩弄文辞(含贬义)。
  
  欧洲作家的风格
  
  不同国家的作家,具有不同的创作共性。伏尔泰曾这样描绘过欧洲各国作家的不同风格:
  意大利语的柔和、甜蜜,不知不觉地渗入到意大利作家的作品中去。
  词藻的华丽,隐喻的妙用,笔调的庄严,通常标志着西班牙作家的特点。
  对于英国作家来说,他们更加讲究作品的力量、活力和雄浑,爱用讽刺和明喻。
  而法国作家则表现为明彻、严密和幽静,没有英国人的雄浑和意大利人的柔和。他们认为前者显得凶猛粗暴,后者又不免缺乏须眉气概。