应天故事汇 > 时尚阅读 > 梵天之眼 >  上一页    下一页
七三


  一间相对宽敞的石屋,一个老人端坐在一张简陋而结实的木椅上,木椅前面一张石桌,桌面上刻着九纵十横的凹槽,凹槽的交汇点摆放着两色的石子,黑红各十六枚。

  老人很瘦,肌肉已经干瘪,像枯树皮,花白头发乱而且脏。艾西瓦娅站在老人身边,一只白鸽立在艾西瓦娅肩头。

  李畋三人被推搡进来。

  老人不作声,冷眼打量着形容迥异的三人。

  阿月有些惶恐不安。

  高志华牧师平静地与老人对视。

  李畋的目光却被那张石桌上的凹槽和石子所吸引,仿佛全然忘记了现实的处境,饶有兴趣地看着。李畋完全沉浸在对那些凹槽和石子的想象中,全然不知老人正用一种奇怪的目光看着自己。

  老人干瘪的嘴唇动了几下,声音异乎寻常地衰老:“你们都出去,艾西瓦娅留下。”

  先前那个头人眼里流露出一种幽怨,默然离去。一帮人离去。

  老人费力地抬头看着艾西瓦娅:“他们能听懂我的话?”

  艾西瓦娅点头。

  老人显然不敢确信,对着李畋他们:“你们,能听得懂?”

  “老人家,我听得懂。”阿月连忙回答。

  老人眯着眼看了看阿月,对艾西瓦娅说:“这人真丑。”然后又转向阿月,“你们从哪里来?”

  “石门坎,我们从石门坎来。”

  “你们来这里做什么?”

  阿月转向高志华牧师,用汉语:“他问我们来这里做什么。”

  “告诉他,我们来寻找上帝迷失的羔羊。”高志华牧师说。

  阿月面露难色:“牧师,我不知道上帝用桂家话怎么说。”

  “用汉语替代。”高志华牧师说。

  阿月用夹杂着汉语的话将高志华牧师的意思说了一遍。

  老人恍然大悟:“噢,你们的羊跑丢了。跑到我们这儿了?”

  阿月苦笑。转述老人的话给高志华牧师。

  老人一边和阿月说话,一边用眼角的余光看着李畋。

  李畋还在看那些凹槽和石子。

  “你看出什么来了?”老人突然问李畋。

  阿月赶紧翻译给李畋:“他问你看出什么来了?”

  李畋说:“告诉他,这是中国象棋。”

  听完阿月的翻译,老人毫不掩饰自己的讶异:“会玩吗?”

  阿月看着李畋:“他问你会不会玩?”

  “告诉他,我略知一二。”李畋说。

  阿月翻译。

  老人很兴奋地往前挪了挪椅子,朝李畋招手。

  这次不用阿月翻译,李畋知道这是老人要和自己下棋,便也不客气地站到石桌旁边。

  老人把两色石子分开,红色的给了李畋。

  两个人各自把石子摆好。石子虽然没有刻字,但形态却有分别。车、马、炮等各自归位。

  李畋执红以当头炮开局。

  老人执黑以反宫马相应。

  二人只顾下棋,全然冷落了身边的人,就连阿月这个翻译都无事可做—下棋不需要翻译。

  一开始两人旗鼓相当。但很快就被李畋揪住一个机会,使出沿河十八打的招数,两只炮变化多端,诡异莫测。一鼓作气拿下第一局。

  老人不服,重新开局。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页