我是夜熟知的人。
我曾投身雨中,归自雨中。
我曾走出灯火 煌的市镇。
我曾俯视过最凄清的街衢。
我曾越过巡行的知更人。
我低抑眼神,不愿吭声。
我伫立,戛止跫音
当远处断续的呼唤
传自另一道街的家门,
不是唤我回,或道声再见;
而于此无边静谧的超尘,
只有发光的时钟在夜空明闪
宣告时间并无是非之分。
我是夜熟知的人。
Acquainted with the Night
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain——and back in rain.
I have outwalked the further city light.
I have looked down the saddest lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes,unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night. |