七日禁中陪宴

 

仁贞

  入朝贵国惭下客,七日承恩作上宾①。

  更见风声无妓态,风流变动一园春②。

 

 

 

 

 

  [作者简介] 仁贞,唐末渤海(今山东省滨县)僧。生卒年及姓氏籍贯均不详,大约公元900年前后在世。曾东渡日本弘扬佛教禅宗的教义,极受日本天皇及朝野僧俗的欢迎和敬重,对中日文化思想交流起了一定的作用。

  [说明] 禁中即皇宫中。陪宴指天皇恩赐臣属陪同他一同用餐,是一种很高的很荣幸的待遇。其时日本的天皇为醍醐天皇,年号为昌泰。这是仁贞旅居日本时作的一首七言绝句。作诗的时候是初春,地点是日本天皇的皇宫。诗写得精炼典雅,雍容大度,很能表现出作者仁贞作为一个泱泱大国——大唐王朝的宗教使者的庄重风度。

  [注释] ①贵国:指日本,作者对日本的尊称。下客:下等的卑微的客人,作者自谦的称呼。承恩:蒙受、承受恩典,指陪宴。上宾:高贵的客人。②妓态:妖冶艳丽、忸怩做作的姿态。风流:风光,风韵。