赠卢逸人

 

善生

  高眠岩野间,至艺敌应难①。

  诗苦无多首,药灵唯一丸②。

  引泉鱼落釜,攀果露沾冠③。

  已得嵇康趣,逢迎事每阑④。

 

 

 

 

 

  [作者简介]

  善生,唐代中期诗僧。生卒年、姓氏籍贯及生平事迹均不详。大约公元785年前后在世。其诗清俊超拔,不同凡俗,时享盛名,惜多不传。《全唐诗》仅存其诗四首。

  [说明]卢逸人生平事迹待考。逸人亦作逸民、佚民,旧时用以称遁世隐居者。作者写这首诗给姓卢的隐士,生动形象、细致全面地介绍了自己隐居生活中的种种情况,是为了与卢逸人进行信息交流吧?出家的隐士与不出家的隐士,隐居生活中仍有很多共同之处。诗写得从容洒脱,很有情趣。

  [注释]

  ①岩野:山岩中,旷野里,泛指隐居地。至艺:最高的技艺或修养。敌:对敌,指达到能与之对敌和相当的地步。②诗苦:写诗很难。丸:小圆球形的物体。中药制剂的重要形式为颗粒丸状,故称药丸。③釜:古时的炊器。其形敛口,圆底,多有两耳,置灶上,其上覆甑用以蒸煮食物,一般为铁制,也有铜制或陶制,这里泛指一般的锅。冠:帽子。④嵇康(224—263):三国时魏国名士、文学家。字叔夜,谯郡(今安徽省宿县西南)人。与阮籍齐名,为“竹林七贤”之一。工诗文,善书画,尤擅鼓琴。他特别讨厌儒家的繁琐礼教,主张一切任其自然,且好老庄导气养性之术。所谓嵇康趣是指回避世事,修心养性的情趣。逢迎:迎接、接待。阑:残、尽。