忧伤的小提琴
我将双手放在你的音乐躯体上 昏昏欲睡的声音正在那里等候。 我在沉寂中开始,于是 真实的音调突然响起。 当心灵沿着感情的阶梯 放开歌喉拾级而上时, 心灵不会撒谎,躯体不会撒谎。 假如在生硬的刺耳声中, 在一个错误的谐音咯咯吱吱的响声中, 喉咙嘶哑和突然沉默, 那绝不是因为我们的过错。 假如在沉寂中歌声减弱 另一个声音巧妙闯入并被记忆, 无需许久便会消失,缄默不语, 因为它不赞同忧伤的小提琴。
以上五首译者均为孙成敖