她
――给亚·亚·勃洛克
谁曾在众星闪烁的天空中 看到过那颗白亮的晨星,―― 谁就永远不会忘记 奇迹般的乐土上那勇敢的秘境。 心灵呵心灵,请不要怕冷! 寒冷的清晨距白日已然很近。 而早晨是那么清新、那么年轻, 早晨孕育着火光熊熊。 心灵呵我自由的心灵! 你比清水更加明净, 对于那颗明亮的晨星, 你就是那明净的湛蓝的苍穹。 圣彼得堡1905年同上书第53页
张冰 译