致马雅可夫斯基
比十字架和烟囱更高, 在火焰与烟雾中受洗, 脚步沉重的六翼天使—— 永远出色,弗拉基米尔! 他是赶车的,他又是驭马, 他是任性,他又是法律。 叹息着,往掌心啐口吐沫: ——拽住,拉车的荣誉! 下流奇迹的歌手, 真棒,肮脏的傲慢者, 重量级拳手迷恋的是 石头,而不是钻石。 真棒,鹅卵石的雷霆! 打着呵欠,得意洋洋,——重新 驱动马车——张开 赶车的六翼天使的翅膀。 1921.9.5
(汪剑钊 译)