史册

 



我们是散失的史册
――给斯鲁切夫斯基


如果世界产生于偶然,
那它如何能不毁灭?
如果世界的起源还是个待解之谜,
那它如何会不震颤?

如果在此岸之外的某个空间,
有一位智者在统治世界,
那为什么我那颗如吸血蝙蝠般的灵魂,
要对撒旦大肆歌颂?

为什么罪恶的午夜,
要以活人作为自己的养料,
为什么噩梦要在愤怒的狂欢节
实施自己的创造。

为什么人们刚刚知道什么是下作,
或是刚把耻辱的滋味品尝过,
又会迷信有什么人正在走近,
用晦暗的目光去寻找光明。

就这样我们全都在寻找什么,
那东西我们只可意会而不可言说。
理想的大门锁得紧紧,
而我们则如烟云一般从空中滑过。

我们远离所有的道路,
我们到处都碰到悲哀的雾,
我们是颠倒错乱的书则,
我们是散失的史册。

张冰 译