32




  "木炭?"穆德林问道。
  "很正确。这是一道火烧过的线,整座城市毁于大火。现在再往下看,在这个地方,我们看见了第二层基础和第二道火烧过的痕迹。如果再往下看这里--这里--"穆德林仔细将照片看了好一阵子。"你们从中获得了什么?重叠八层的居民住址?""七层。"巴利克冲口而出。
  "我认为是九层。"西弗娜简要地说道,"但我承认很难将它说清楚,它一直通到了山丘的底部。只有运用化学分析和光谱实验才能将它说清。但有一点是显而易见的,这里曾经历过多次大火,汤姆博人在上面进行过一次又一次的修建。""但是这一遗址的古老程度,真让人难以置信,要是证明是真的的话!"穆德林说道。
  "我猜这里的占用期至少长达五千年,也许还更长,也许是一万年或一万五千年。只有完全发掘到了最底层,才能将它弄个明白,而这一工作得等到下一次考察去完成了,或者是再下一次。""五千年?你是这么说的吗?有可能吗?"
  "修建了又修建,一次次的重复修建,至少也得花上五千年。""但是到目前为止,我们所发掘的任何地方都没有那么古老。"穆德林说道,表情十分的惊讶,"贝克里莫特还不到两千年,对吗?而我们把它看作是已知的卡尔盖什星球上人类最古老的住地。""已知的最古老住地,"西弗娜说道,"这就是说没有比它更古老的地方了?或者古老得多的地方?穆德林,这张照片给了你一个明确的回答。这是一个比贝克里莫特还古老的现场--在它的最顶层,有和贝克里莫特相同的文物,从顶层向下,还有很远的延伸。贝克里莫特遗址离现在较近,而汤姆博遗址,在贝克里莫特没有之前就已经存在了,它经历了一次又一次的火烧,然后又一次又一次地修建,前后必定经历了好几百代人。""这么说,这是一个极不幸的地方,"穆德林有所察觉,"很难得到上帝的爱戴,对吗?""最后居民们终于明白为什么总是被烧了。"巴利克紧接着说道。
  西弗娜点了点头。"是的,最后他们终于相信那是一个遭灾的地方。在最后一次大火之后,没有在上面重建,而是搬到了不远的地方,建起了贝克里莫特。但是在此之前,他们肯定在汤姆博之上住了很长很长一段时间,在原址的上面两层,还能辨认出它的建筑风格--看见了吗,这是贝克里莫特中期的巨石式建筑风格;下面一层是贝克里莫特初期的交叉式风格;第三层留下的东西,已经辨认不清;第四层更加陌生,非常的原始;第五层比起复杂的第四层来,显得稍微简单。再往下,更为原始,层与层之间杂乱地交错在一起,很难将上下城池区分开来。但每层都有一道火烧的炭线把它与上一层隔开,我们是这样认为的。而且这些土简--""是的,这些土简。"穆德林说道,激动得声音有些颤抖。
  "正方形的这一套,是在第三层找到的。长方形的这三块来自第五层。我不知道其中的意思,当然啦,我可不是古文专家。""太好了,"巴利克开口说道,"如果土简对汤姆博城的毁灭和重建有某种描述,那么--"西弗娜恶狠狠地瞥了他一眼。"太好了?巴利克,真希望你没有产生那个自以为是而不能如愿以偿的怪念头!""对不起,西弗娜。"他冷冰冰地说道,"请原谅我的唐突。"穆德林根本没有留心他们的争吵。他站在西弗娜的书桌边上,低着头将正方形的土简打量了好一阵子,然后继续打量长方形的土简。
  终于这位古文学者说道:"太惊人了!实在是太惊人了!""你能读懂他们吗?"西弗娜问道。
  老人咯咯地笑了起来。"读懂?当然不能。你想获得奇迹吗?我在这里看到了词组。""对,我也见到了。"西弗娜说道。
  "我几乎能识别出每个字母,但较早的土简除外--他们是用一种我们完全不熟悉的字母体系制成的,很像由音节组成的文字,字母表由很多的字母组成。但正方形土简似乎是由早期的贝克里莫特的字母形式写成的。看见了吗,这是一个quhas,我几乎可以保证,这个好像是变了形的tifjak--tifjak,你看呢?--西弗娜,我想对它们进行研究。用我的照明设备,我的照相机,我的扫描仪。我可以把它们带走吗?""带走?"她说道,仿佛要借走她的几个手指似的。
  "只有这样,我才能对它们进行释读。"
  "你认为你能释读它们?"巴利克问道。
  "我不做任何保证。但是如果这个是tifjak,那个是quhas的话,那么,我就能够弄清另外的字母是如何遗传下来成为贝克里莫特字母体系的。这样,至少可以把它译成贝克里莫特语言体系中相应的字母。字母能读是否就能理解它的意思,现在还很难说清楚。我不知道对长方形土简的研究能深入到什么程度,除非你已经找到了一个双语体系,为我提供通往研究这一更为古老的字母体系的某个途径。但让我试一试,西弗娜,让我试一试。""行,你就带走吧。"
  小心翼翼地,她把全部土简收拢来,放进从萨吉坎带它们回来时使用的盒子里。要让人把它带走,她心里很难受。但穆德林是对的,仅凭肉眼,是拿它们没办法的,他必须对它们进行实验室分析。
  她懊悔地看着古文学家把那宝贵的盒子紧紧地抱在怀里,蹒跚地从室内走了出去。现在屋里又只有她和巴利克两个人了。
  "西弗娜--至于我刚才所说……"
  "我说过把它忘掉,我已经忘记了。我现在想工作了,你介意吗,巴利克?"