《寒食》
 

上一页 目录页 下一页



  作者:韩翎

  春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

  日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

  【注解】:

  1、寒食:每年冬至以后的一百零五天,大概是清明节的前两天为寒食节。据左传所

  载,晋文公火烧森林求介之推,没想到他却抱着大树活活被烧死,晋国人为了

  悼念他,每年的这一天禁火,只吃冷食,所以称寒食。

  2、御柳:皇帝御花园里的柳树。

  3、传蜡烛:虽然寒食节禁火,但公侯之家受赐可以点蜡烛。

  4、五侯:后汉桓帝在一天之中封了五个得宠的宦官为侯,世称五侯。

  【韵译】:

  春天,长安城处处飘飞着落花;

  寒食节,东风把御园柳枝斜。

  黄昏时,宫中传出御赐的烛火,

  轻烟散入了,新封的王侯之家。

  【评析】:

  这是一首讽刺诗。寒食节禁火,然而受宠的宦者,却得到皇帝的特赐火烛,享有

  特权。诗是讥讽宦者的得宠。因此,蘅塘退士批注:“唐代宦者之盛,不减于桓灵。

  诗比讽深远。”首二句写仲春景色;后二句暗寓讽喻之情。诗不直接讽刺,而只描摹

  生活上的特权阶层,含隐巧妙,入木三分。据唐代孟所撰的《本事诗》说:这首诗

  颇为唐德宗赏识,御批提拔韩为驾部郎中知制诰的要职。当时江淮刺史也名叫韩

  ,又以同名同进。德宗便亲书“春城无处不飞花”全诗,并批道“与此韩”,成

  为一时佳话,流传天下。

创建时间:2010-3-16

上一页 目录页 下一页