编者的话
  



  九月,秋菊怒放的时节,我们为广大读者献上《世界经典文图寓言故事》中的《法国寓言故事》。

  这一卷收录了玛丽·德·法兰西、拉伯雷、佛兰西斯·杰默、弗洛里安和拉封丹的寓言故事。有了拉封丹,如果夸张一点说,就等于有了法国的全部寓言。拉封丹的寓言故事不仅仅数量多,艺术性也比较高,是法国寓言故事的杰出代表。

  拉封丹(1621—1695),生于法国香槟地区的沙多·蒂埃里。他的后半生几乎都是在权贵的门下生活,自己没有工作,甚至在成名之后,仍是如此。1684 年被选入法兰西学院,从此,自己也成了法国上流社会的一员。他的早期作品,对人民的疾苦十分同情,因为他自己就是一文不明的穷汉。后期的作品就不再为百姓说话,晚年的作品专门为王室权贵歌功颂德了。尽管如此,拉封丹的寓言故事在法国文学殿堂中的威望和地位仍是不可动摇的。不过,平心而论,他的寓言故事,如果用心与伊索的寓言故事进行比较,不难看出,一个是小学生,一个是老师。当然,拉封丹是一个很好的学生。在我们认真编辑了《世界经典文图寓言故事》第一卷《希腊寓言故事》之后,这种感觉更加强烈和清晰。至于拉封丹晚期的作品中,有一些是无聊的应酬之作,那也是无可奈何和自然的,无需责备,只是不选用或少选用就是了。

  玛丽·德·法兰西,是法国中世纪的女寓言作家。她的特点是与拉封丹相反,从不借鉴别人,包括伊索,所有的寓言故事都是自己心灵的产儿。可惜,她的作品翻译的不多,我们仅仅收集到一首!真诚希望翻译家们努一把力,能够把玛丽的作品多译一些。

  这卷是献给九月的礼物。菊花的礼物,希望广大读者喜爱它!