核桃和钟楼
  



  一天,一只耳鸮把一颗核桃带上了钟楼。

  这只鸟用爪于扶着核桃,三番五次地啄着。啊呀!这核桃突然逃掉了。

  它先滚了一阵,最后掉进墙缝里,不见了。

  “墙,好墙!”核桃看见自己从耳鸮的嘴里逃出来,就可怜巴巴地说,

  “感谢上帝,你被建造得这么结实和高大,厚厚的,又有那么多漂亮的钟。它们响得多好听啊!全世寻都能听见!您救救我吧!可怜可怜我吧!”

  耳鸮在上面呱呱叫。墙却沉默不语。

  “墙,好墙!”核桃更加悲切地说,“您知道,我注定要从我老父亲——核桃树上掉下来,落进铺满黄叶、肥沃的土壤里......啊,您不要抛弃我,我求求您!”

  核桃接着又说:

  “当我在野蛮的耳鸮的嘴里时,我曾发誓:如果上帝保佑我逃出来,不管我流落到多么艰苦的地方,我也决心在那里度过我的余生。”

  耳鸮轻声地嘀咕,忠告墙壁:

  “你可要当心,小心点啊......注意,核桃可是个危险人物。”

  “危险?它是多么渺小啊!大概,你吃不到它才讲它的坏话!”最后,墙说话了。

  墙终于发了善心,决定客客气气地把它留下来:它掉在那儿,就让它在那儿呆着吧!

  过了些日子,核桃裂开了嘴,接着,根子又长出来,长长的须根四处延伸,枝叶也从墙缝中探出脑袋。核桃长得那么迅速,枝叶那么繁茂,不久就长到钟楼上喽。它的根须是那么粗壮有力,悄悄地毁坏了墙壁,把旧墙弄倒了。

  墙壁意识到核桃的祸害时,为时已晚。它长叹一声,说:

  “我真后悔,没有听耳鸮的劝告啊!”

  核桃树还在长,它毫不动摇,长得结实有力,而那可怜的墙壁,被彻底征服,倾斜倒塌了。

  对那些不值得信任的人不要存有幻想!钟楼墙壁的悲剧是非常容易重演的。

  (吴广孝译)