献给普希金

 

——为了能思索和痛苦,
我要活下去。《哀歌》

自从娜塔利亚开始
你便自认为苦行僧
以一种孤寂的心情
周旋于那个时代
你渴求的是什么
接连而至的爱情
都使你痛苦不堪
而你仍要执笔
记下一行行情感的符号

时间并不能冲淡你的足迹
沿着优美、悲伤的诗行
你一直走进了我们的心中
唤起了另一代人对你的哀思
如有可能
我真想替你披挂上阵
和丹特斯对剑
如此便不会看到
你颓然倒下的悲壮

只是--我不明白
你为何选择决斗 并为之死
自从爱情赋予你思索和痛苦
你便该隐藏
继续你的忏悔 你的祝愿
为了后人

95.3.23