梦凌诗选

 

惘然

Sense of Loss

   如果
   If
   相逢只是偶然
   The meeting is merely by accident
   那将有人怅然而去
   Somebody is going to depart in disappointment
   有意无意的在玻璃镜处
   Intentionally or unintentionally in the glass mirror
   读出了几许无奈的悲歌
   A helpless dirge is read
   而今
   Now
   洋溢青春的笑唇  冷冷
   The smiling lips brimming with youth ice-cold
   自鲜花飘零处  褪去
   From where flowers falling and fallen fade away
   静静的  我咀嚼
   Silently I am chewing
   被风雨吹打的落花
   The fallen flowers under winds and rains
   独守着一方深沉的惘然
   While guarding by myself the profound sense of loss