五律·挽戴安澜将军

 

(1943年3月)

外侮需人御,将军赋采薇。
师称机械化,勇夺虎罴威。
浴血东瓜守,驱倭棠吉归。
沙场竟殒命,壮志也无违。

 

 

 

 

 

   注释:

   这首诗根据一九四三年戴安澜将军追悼会挽联挽诗登记册刊印。最早非正式地发表在一九八三年十二月二十八日《人民政协报》,是在一篇诠释这首诗典故的文章中提供的。
   〔五律〕五言律诗的简称。五律是律诗的一种,每篇一般为八句,每句五个字;偶句末一字押平声韵,首句末字可押可不押,必须一韵到底;句内和句间要讲平仄,中间四句按常规要用对仗。
   〔戴安澜〕(一九○四——一九四二)号海鸥,安徽无为人。黄埔军校毕业后,曾参加北伐。在抗击日本侵华战争中,战功卓著。一九三九年任国民党第五军第二○○师师长,被授予陆军少将军衔。一九四二年三月,率第二○○师出师缅甸,协同英军对日作战。在孤军深入的情况下,指挥部队英勇奋战,重创日军,解救了被围困的英军。同年五月,在率师返国途中遭日军伏击,身受重伤,不幸牺牲。不久,被国民党政府追赠为陆军中将。一九五六年,中央人民政府内务部追认戴安澜为革命烈士;一九八五年,由中华人民共和国民政部颁发革命烈士证书。
   〔将军赋采薇〕赋,朗诵。采薇,《诗·小雅》中有《采薇》篇,其诗描写戍边抗击外族入侵的兵士久历艰苦,在回乡的路上又饱受饥寒。
   〔虎罴pí皮〕这里比喻凶猛的敌人。罴,见《七律·冬云》〔罴〕注。
   〔东瓜〕即同古,缅甸南部重镇。
   〔棠吉〕缅甸中部地名。